4

και ανατελουσιν ωσει χορτος ανα μεσον υδατος και ως ιτεα επι παραρρεον υδωρ

Nestle-Aland 28th
ְצָמְח֖וּ בְּבֵ֣ין חָצִ֑יר כַּעֲרָבִ֖ים עַל־יִבְלֵי־מָֽיִם׃ (Leningrad Codex)
And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
393 ἀνατέλλω
V-FAI-3P
to cause to rise, to rise
5616 ὡσεί
ADV
as if, as it were, like
5528 χόρτος, ου, ὁ
N-NSM
a feeding place, food, grass
303 ἀνά
PREP
as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back
3319 μέσος, η, ον
A-ASN
middle, in the midst
5204 ὕδωρ, ὕδατος, τό
N-ASN
water
3739 ὅς, ἥ, ὅ
ADV
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
2483 Ἰταλικός, ή, όν
N-NSF
Italian
1909 ἐπί
PREP
on, upon


# Hebrew POS Use Definition
6779 וצמחו
ṣāmaḥ
verb And they shall spring up צָמַח tsâmach, tsaw-makh'; a primitive root; to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative):—bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up).
996 בבין
bayin
masculine substantive (always used as a preposition) among בֵּין bêyn, bane; (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or:—among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), × in, out of, whether (it be...or), within.
2682 חציר
ḥāṣîr
masculine noun the grass, חָצִיר châtsîyr, khaw-tseer'; perhaps originally the same as H2681, from the greenness of a courtyard; grass; also a leek (collectively):—grass, hay, herb, leek.
6155 כערבים
ʿărāḇâ
feminine noun as willows עָרָב ʻârâb, aw-rawb'; from H6148; a willow (from the use of osiers as wattles):—willow.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition by עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
2988 יבלי
yāḇāl
masculine noun courses. יָבָל yâbâl, yaw-bawl'; from H2986; a stream:—(water-) course, stream.
4325 מים׃
mayim
masculine noun the water מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).