15

ινα η ανθρωποις εις καυσιν και λαβων απ αυτου εθερμανθη και καυσαντες επεψαν αρτους επ αυτων το δε λοιπον ειργασαντο εις θεους και προσκυνουσιν αυτους

Nestle-Aland 28th
ְהָיָ֤ה לְאָדָם֙ לְבָעֵ֔ר וַיִּקַּ֤ח מֵהֶם֙ וַיָּ֔חָם אַף־יַשִּׂ֖יק וְאָ֣פָה לָ֑חֶם אַף־יִפְעַל־אֵל֙ וַיִּשְׁתָּ֔חוּ עָשָׂ֥הוּ פֶ֖סֶל וַיִּסְגָּד־לָֽמוֹ׃ (Leningrad Codex)
Then shall it be for a man to burn: for he will take thereof, and warm himself; yea, he kindles it, and bakes bread; yea, he makes a god, and worships it; he makes it a graven image, and falls down thereto. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2443 ἵνα
CONJ
in order that, that, so that
1510 εἰμί
V-PAS-3S
I exist, I am
444 ἄνθρωπος, ου, ὁ
N-DPM
a man, human, mankind
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
2740 καῦσις, εως, ἡ
N-ASF
burning
2532 καί
CONJ
and, even, also
2983 λαμβάνω
V-AAPNS
to take, receive
575 ἀπό
PREP
from, away from
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-APM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2328 θερμαίνω
V-API-3S
to warm
2545 καίω
V-AAPNP
to kindle, burn
4070 πέρυσι
V-AAI-3P
last year
740 ἄρτος, ου, ὁ
N-APM
bread, a loaf
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
2038 ἐργάζομαι
V-AMI-3P
to search, examine
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-APM
God, a god
4352 προσκυνέω
V-PAI-3P
to do reverence to


# Hebrew POS Use Definition
1961 והיה
hāyâ
verb Then shall it be הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
120 לאדם
'āḏām
masculine noun for a man אָדַם ʼâdam, aw-dam'; from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):—× another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
1197 לבער
bāʿar
denominative verb to burn: בָּעַר bâʻar, baw-ar'; a primitive root; also as denominative from H1198 to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be (-come) brutish:—be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste.
3947 ויקח
lāqaḥ
verb for he will take לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
1992 מהם
hēm
third person plural masculine personal pronoun   הֵם hêm, haym; or (prolonged) הֵמָּה hêmmâh; masculine plural from H1931; they (only used when emphatic):—it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
2552 ויחם
ḥāmam
verb and warm חָמַם châmam, khaw-mam'; a primitive root; to be hot (literally or figuratively):—enflame self, get (have) heat, be (wax) hot, (be, wax) warm (self, at).
637 אף
'ap̄
adverb, conjunction himself; yea, אַף ʼaph, af; a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though:—also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea.
5400 ישׂיק
nāśaq
verb he kindleth נָשַׂק nâsaq, naw-sak'; a primitive root; to catch fire:—burn, kindle.
644 ואפה
'āp̄â
verb and baketh אָפָה ʼâphâh, aw-faw'; a primitive root; to cook, especially to bake:—bake(-r, (-meats)).
3899 לחם
leḥem
masculine noun bread; לֶחֶם lechem, lekh'-em; from H3898; See also H1036 food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):—(shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
637 אף
'ap̄
adverb, conjunction yea, אַף ʼaph, af; a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though:—also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea.
6466 יפעל
p̄āʿal
verb he maketh פָּעַל pâʻal, paw-al'; a primitive root; to do or make (systematically and habitually), especially to practise:—commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).
410 אל
'ēl
masculine noun a god, אֵל ʼêl, ale; shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):—God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
7812 וישׁתחו
šāḥâ
verb and worshipeth שָׁחָה shâchâh, shaw-khaw'; a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God):—bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
6213 עשׂהו
ʿāśâ
verb he maketh עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
6459 פסל
pesel
masculine noun it a graven image, פֶּסֶל peçel, peh'-sel; from H6458; an idol:—carved (graven) image.
5456 ויסגד׃
sāḡaḏ
verb and falleth down סָגַד çâgad, saw-gad'; a primitive root; to prostrate oneself (in homage):—fall down.