11 | ευφρανθητι ερημος και αι κωμαι αυτης επαυλεις και οι κατοικουντες κηδαρ ευφρανθησονται οι κατοικουντες πετραν απ ακρων των ορεων βοησουσινNestle-Aland 28th |
---|---|
ִשְׂא֤וּ מִדְבָּר֙ וְעָרָ֔יו חֲצֵרִ֖ים תֵּשֵׁ֣ב קֵדָ֑ר יָרֹ֙נּוּ֙ יֹ֣שְׁבֵי סֶ֔לַע מֵרֹ֥אשׁ הָרִ֖ים יִצְוָֽחוּ׃ (Leningrad Codex) | |
Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar does inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2165 | εὐφραίνω |
V-FPI-3P
|
to cheer, make merry |
2048 | ἔρημος, ον |
N-NSF
|
solitary, desolate |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPN
|
the |
2864 | κόμη, ης, ἡ |
N-NPF
|
hair |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1886 | ἔπαυλις, εως, ἡ |
N-NPF
|
a habitation |
2730 | κατοικέω |
V-PAPNP
|
to inhabit, to settle |
4073 | πέτρα, ας, ἡ |
N-PRI
|
a (large mass of) rock |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
206 | ἄκρον, ου, τό |
A-GPN
|
highest, extreme |
3735 | ὄρος, ους, τό |
N-GPN
|
a mountain |
994 | βοάω |
V-FAI-3P
|
to call out |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5375 | ישׂאו
nāśā' |
verb | thereof lift up | נָשָׂא nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield. |
4057 | מדבר
miḏbār |
masculine noun | Let the wilderness | מִדְבָּר midbâr, mid-bawr'; from H1696 in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs):—desert, south, speech, wilderness. |
5892 | ועריו
ʿîr |
masculine noun | and the cities | עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town. |
2691 | חצרים
ḥāṣēr |
masculine noun | the villages | חָצֵר châtsêr, khaw-tsare'; (masculine and feminine); from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls):—court, tower, village. |
3427 | תשׁב
yāšaḇ |
verb | doth inhabit: | יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. |
6938 | קדר
qēḏār |
proper masculine noun, proper noun with reference to people | Kedar | קֵדָר Qêdâr, kay-dawr'; from H6937; dusky (of the skin or the tent); Kedar, a son of Ishmael; also (collectively) Bedouin (as his descendants or representatives):—Kedar. |
7442 | ירנו
rānan |
verb | sing, | רָנַן rânan, raw-nan'; a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy):—aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph. |
3427 | ישׁבי
yāšaḇ |
verb | let the inhabitants | יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. |
5554 | סלע
selaʿ |
proper locative noun | סֶלַע Çelaʻ, seh'-lah; the same as H5553; Sela, the rock-city of Idumaea:—rock, Sela(-h). | |
7218 | מראשׁ
rō'š |
masculine noun | from the top | רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top. |
2022 | הרים
har |
masculine noun | of the mountains. | הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion. |
6681 | יצוחו׃
ṣāvaḥ |
verb | let them shout | צָוַח tsâvach, tsaw-vakh'; a primitive root; to screech (exultingly):—shout. |