16

και ουχ ουτως αλλα αποστελει κυριος σαβαωθ εις την σην τιμην ατιμιαν και εις την σην δοξαν πυρ καιομενον καυθησεται

Nestle-Aland 28th
ָ֠כֵן יְשַׁלַּ֨ח הָאָד֜וֹן יְהוָ֧ה צְבָא֛וֹת בְּמִשְׁמַנָּ֖יו רָז֑וֹן וְתַ֧חַת כְּבֹד֛וֹ יֵקַ֥ד יְקֹ֖ד כִּיק֥וֹד אֵֽשׁ׃ (Leningrad Codex)
Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
ADV
this
235 ἀλλά
CONJ
otherwise, on the other hand, but
649 ἀποστέλλω
V-FAI-3S
to send, send away
2962 κύριος, ου, ὁ
N-NSM
lord, master
4519 σαβαώθ
N-PRI
Sabaoth, armies
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
4674 σός, σή, σόν
A-ASF
your
5092 τιμή, ῆς, ἡ
N-ASF
a valuing, a price
819 ἀτιμία, ας, ἡ
N-ASF
dishonor
1391 δόξα, ης, ἡ
N-ASF
opinion (always good in NT), praise, honor, glory
4442 πῦρ, πυρός, τό
N-ASN
fire
2545 καίω
V-FPI-3S
to kindle, burn


# Hebrew POS Use Definition
3651 לכן
kēn
adjective, adverb Therefore כֵּן kên, kane; from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):— after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.
7971 ישׁלח
šālaḥ
verb send שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
113 האדון
'āḏôn
masculine noun shall the Lord, אָדוֹן ʼâdôwn, aw-done'; or (shortened) אָדֹן ʼâdôn; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine):—lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity the Lord יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
6635 צבאות
ṣāḇā'
masculine noun of hosts, צָבָא tsâbâʼ, tsaw-baw'; or (feminine) צְבָאָה tsᵉbâʼâh; from H6633; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship):—appointed time, (+) army, (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
4924 במשׁמניו
mišmān
masculine noun among his fat ones מַשְׁמָן mashmân, mash-mawn'; from H8080; fat, i.e. (literally and abstractly) fatness; but usually (figuratively and concretely) a rich dish, a fertile field, a robust man:—fat (one, -ness, -test, -test place).
7332 רזון
rāzôn
masculine noun leanness; רָזוֹן râzôwn, raw-zone'; from H7329; thinness:—leanness, × scant.
8478 ותחת
taḥaṯ
proper patrial adjective, accusative adverb, masculine noun and under תַּחַת tachath, takh'-ath; from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:—as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
3519 כבדו
kāḇôḏ
masculine noun his glory כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able).
3344 יקד
yāqaḏ
verb he shall kindle יָקַד yâqad, yaw-kad'; a primitive root; to burn:—(be) burn(-ing), × from the hearth, kindle.
3350 יקד
yᵊqôḏ
masculine noun a burning יְקוֹד yᵉqôwd, yek-ode'; from H3344; a burning:—burning.
3350 כיקוד
yᵊqôḏ
masculine noun like the burning יְקוֹד yᵉqôwd, yek-ode'; from H3344; a burning:—burning.
784 אשׁ׃
'ēš
feminine noun of a fire. אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot.