16 | και ουχ ουτως αλλα αποστελει κυριος σαβαωθ εις την σην τιμην ατιμιαν και εις την σην δοξαν πυρ καιομενον καυθησεταιNestle-Aland 28th |
---|---|
ָ֠כֵן יְשַׁלַּ֨ח הָאָד֜וֹן יְהוָ֧ה צְבָא֛וֹת בְּמִשְׁמַנָּ֖יו רָז֑וֹן וְתַ֧חַת כְּבֹד֛וֹ יֵקַ֥ד יְקֹ֖ד כִּיק֥וֹד אֵֽשׁ׃ (Leningrad Codex) | |
Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
ADV
|
this |
235 | ἀλλά |
CONJ
|
otherwise, on the other hand, but |
649 | ἀποστέλλω |
V-FAI-3S
|
to send, send away |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
4519 | σαβαώθ |
N-PRI
|
Sabaoth, armies |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
4674 | σός, σή, σόν |
A-ASF
|
your |
5092 | τιμή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
a valuing, a price |
819 | ἀτιμία, ας, ἡ |
N-ASF
|
dishonor |
1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-ASF
|
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
4442 | πῦρ, πυρός, τό |
N-ASN
|
fire |
2545 | καίω |
V-FPI-3S
|
to kindle, burn |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3651 | לכן
kēn |
adjective, adverb | Therefore | כֵּן kên, kane; from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):— after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you. |
7971 | ישׁלח
šālaḥ |
verb | send | שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). |
113 | האדון
'āḏôn |
masculine noun | shall the Lord, | אָדוֹן ʼâdôwn, aw-done'; or (shortened) אָדֹן ʼâdôn; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine):—lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | the Lord | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
6635 | צבאות
ṣāḇā' |
masculine noun | of hosts, | צָבָא tsâbâʼ, tsaw-baw'; or (feminine) צְבָאָה tsᵉbâʼâh; from H6633; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship):—appointed time, (+) army, (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). |
4924 | במשׁמניו
mišmān |
masculine noun | among his fat ones | מַשְׁמָן mashmân, mash-mawn'; from H8080; fat, i.e. (literally and abstractly) fatness; but usually (figuratively and concretely) a rich dish, a fertile field, a robust man:—fat (one, -ness, -test, -test place). |
7332 | רזון
rāzôn |
masculine noun | leanness; | רָזוֹן râzôwn, raw-zone'; from H7329; thinness:—leanness, × scant. |
8478 | ותחת
taḥaṯ |
proper patrial adjective, accusative adverb, masculine noun | and under | תַּחַת tachath, takh'-ath; from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:—as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with. |
3519 | כבדו
kāḇôḏ |
masculine noun | his glory | כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able). |
3344 | יקד
yāqaḏ |
verb | he shall kindle | יָקַד yâqad, yaw-kad'; a primitive root; to burn:—(be) burn(-ing), × from the hearth, kindle. |
3350 | יקד
yᵊqôḏ |
masculine noun | a burning | יְקוֹד yᵉqôwd, yek-ode'; from H3344; a burning:—burning. |
3350 | כיקוד
yᵊqôḏ |
masculine noun | like the burning | יְקוֹד yᵉqôwd, yek-ode'; from H3344; a burning:—burning. |
784 | אשׁ׃
'ēš |
feminine noun | of a fire. | אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot. |