8 | ηρετισαν θεους καινους ως αρτον κριθινον σκεπην εαν ιδω σιρομαστων εν τεσσαρακοντα χιλιασινNestle-Aland 28th |
---|---|
יִבְחַר֙ אֱלֹהִ֣ים חֲדָשִׁ֔ים אָ֖ז לָחֶ֣ם שְׁעָרִ֑ים מָגֵ֤ן אִם־יֵֽרָאֶה֙ וָרֹ֔מַח בְּאַרְבָּעִ֥ים אֶ֖לֶף בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ (Leningrad Codex) | |
They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel? (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
140 | αἱρετίζω |
V-AAI-3P
|
to choose |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-APM
|
God, a god |
2537 | καινός, ή, όν |
A-APM
|
new, fresh |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
740 | ἄρτος, ου, ὁ |
N-ASM
|
bread, a loaf |
2916 | κρίθινος, η, ον |
A-ASM
|
of barley |
4629 | σκέπασμα, ατος, τό |
N-ASF
|
a covering |
1437 | ἐάν |
CONJ
|
if |
3708 | ὁράω |
V-AAS-1S
|
to see, perceive, attend to |
2193 | ἕως |
N-GPM
|
till, until |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
5062 | τεσσαράκοντα |
N-NUI
|
forty |
5505 | χιλιάς, άδος, ἡ |
N-DPF
|
one thousand |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
977 | יבחר
bāḥar |
verb | They chose | בָּחַר bâchar, baw-khar'; a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select:—acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. |
430 | אלהים
'ĕlōhîm |
masculine noun | gods; | אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty. |
2319 | חדשׁים
ḥāḏāš |
adjective | new | חָדָשׁ châdâsh, khaw-dawsh'; from H2318; new:—fresh, new thing. |
227 | אז
'āz |
adverb | then | אָז ʼâz, awz; a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore:—beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet. |
3901 | לחם
lāḥēm |
masculine noun | war | לָחֶם lâchem, law-khem'; from H3898, battle:—war. |
8179 | שׁערים
šaʿar |
masculine noun | in the gates: | שַׁעַר shaʻar, shah'-ar; from H8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate:—city, door, gate, port (× -er). |
4043 | מגן
māḡēn |
masculine noun | was there a shield | מָגֵן mâgên, maw-gane'; also (in plural) feminine מְגִנָּה mᵉginnâh; from H1598; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile:—× armed, buckler, defence, ruler, scale, shield. |
518 | אם
'im |
particle | אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | |
7200 | יראה
rā'â |
verb | seen | רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions. |
7420 | ורמח
rōmaḥ |
masculine noun | or spear | רֹמַח rômach, ro'-makh; from an unused root meaning to hurl; a lance (as thrown); especially the iron point:—buckler, javelin, lancet, spear. |
705 | בארבעים
'arbāʿîm |
plural adjective, noun | among forty | אַרְבָּעִים ʼarbâʻîym, ar-baw-eem'; multiple of H702; forty:—forty. |
505 | אלף
'elep̄ |
masculine noun | thousand | אֶלֶף ʼeleph, eh'-lef; prop, the same as H504; hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand:—thousand. |
3478 | בישׂראל׃
yiśrā'ēl |
proper masculine noun | in Israel? | יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel. |