12 | εξεγειρου εξεγειρου δεββωρα εξεγειρον μυριαδας μετα λαου εξεγειρου εξεγειρου λαλει μετ ωδης ενισχυων εξανιστασο βαρακ και ενισχυσον δεββωρα τον βαρακ αιχμαλωτιζε αιχμαλωσιαν σου υιος αβινεεμNestle-Aland 28th |
---|---|
עוּרִ֤י עוּרִי֙ דְּבוֹרָ֔ה ע֥וּרִי ע֖וּרִי דַּבְּרִי־שִׁ֑יר ק֥וּם בָּרָ֛ק וּֽשֲׁבֵ֥ה שֶׁבְיְךָ֖ בֶּן־אֲבִינֹֽעַם׃ (Leningrad Codex) | |
Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead your captivity captive, you son of Abinoam. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1825 | ἐξεγείρω |
V-PMD-2S
|
to raise up |
3461 | μυριάς, άδος, ἡ |
N-APF
|
ten thousand, a myriad |
3326 | μετά |
PREP
|
with, among, after |
2992 | λαός |
N-GSM
|
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. |
2980 | λαλέω |
V-PAD-2S
|
to talk |
3592 | ὅδε, ἥδε, τόδε |
N-GSF
|
this (referring to what is present) |
1765 | ἐνισχύω |
V-AAD-2S
|
to strengthen |
1817 | ἐξανίστημι |
V-PMD-2S
|
to raise up, to rise |
913 | Βαράκ, ὁ |
N-PRI
|
Barak, a commander of the Isr |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
163 | αἰχμαλωτίζω |
V-PAD-2S
|
to take or lead captive |
161 | αἰχμαλωσία, ας, ἡ |
N-ASF
|
captivity |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
a son |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5782 | עורי
ʿûr |
verb | Awake, | עוּר ʻûwr, oor; a primitive root (rather identical with through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively):—(a-) wake(-n, up), lift up (self), × master, raise (up), stir up (self). |
5782 | עורי
ʿûr |
verb | awake, | עוּר ʻûwr, oor; a primitive root (rather identical with through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively):—(a-) wake(-n, up), lift up (self), × master, raise (up), stir up (self). |
1683 | דבורה
dᵊḇôrâ |
proper feminine noun | Deborah: | דְּבּוֹרָה Dᵉbôwrâh, deb-o-raw'; or (shortened) דְּבֹרָה Dᵉbôrâh; the same as H1682; Deborah, the name of two Hebrewesses:—Deborah. |
5782 | עורי
ʿûr |
verb | awake, | עוּר ʻûwr, oor; a primitive root (rather identical with through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively):—(a-) wake(-n, up), lift up (self), × master, raise (up), stir up (self). |
5782 | עורי
ʿûr |
verb | awake, | עוּר ʻûwr, oor; a primitive root (rather identical with through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively):—(a-) wake(-n, up), lift up (self), × master, raise (up), stir up (self). |
1696 | דברי
dāḇar |
verb | utter | דָבַר dâbar, daw-bar'; a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:—answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work. |
7892 | שׁיר
šîr |
feminine noun, masculine noun | a song: | שִׁיר shîyr, sheer; or feminine שִׁירָה shîyrâh; from H7891; a song; abstractly, singing:—musical(-ick), × sing(-er, -ing), song. |
6965 | קום
qûm |
verb | arise, | קוּם qûwm, koom; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):—abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). |
1301 | ברק
bārāq |
proper masculine noun | Barak, | בָּרָק Bârâq, baw-rawk'; the same as H1300; Barak, an Israelite:—Barak. |
7628 | ושׁבה
šᵊḇî |
feminine noun, masculine noun | and lead thy captivity captive, | שְׁבִי shᵉbîy, sheb-ee'; from H7618; exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty:—captive(-ity), prisoners, × take away, that was taken. |
7617 | שׁביך
šāḇâ |
verb | and lead thy captivity captive, | שָׁבָה shâbâh, shaw-baw'; a primitive root; to transport into captivity:—(bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away. |
1121 | בן
bēn |
masculine noun | thou son | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
42 | אבינעם׃
'ăḇînōʿam |
proper masculine noun | of Abinoam. | אֲבִינֹעַם ʼĂbîynôʻam, ab-ee-no'-am; from H1 and H5278; father of pleasantness (i.e. gracious); Abinoam, an Israelite:—Abinoam. |