30

ουχι ευρησουσιν αυτον διαμεριζοντα σκυλα φιλιαζων φιλοις εις κεφαλην δυνατου σκυλα βαμματων σισαρα σκυλα βαμματων ποικιλιας βαφη ποικιλων περι τραχηλον αυτου σκυλον

Nestle-Aland 28th
הֲלֹ֨א יִמְצְא֜וּ יְחַלְּק֣וּ שָׁלָ֗ל רַ֤חַם רַחֲמָתַ֙יִם֙ לְרֹ֣אשׁ גֶּ֔בֶר שְׁלַ֤ל צְבָעִים֙ לְסִ֣יסְרָ֔א שְׁלַ֥ל צְבָעִ֖ים רִקְמָ֑ה צֶ֥בַע רִקְמָתַ֖יִם לְצַוְּארֵ֥י שָׁלָֽל׃ (Leningrad Codex)
Have they not succeeded? have they not divided the prey; to every man a damsel or two; to Sisera a prey of divers colours, a prey of divers colours of needlework, of divers colours of needlework on both sides, meet for the necks of them that take the spoil? (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
2147 εὑρίσκω
V-FAI-3P
to find
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1266 διαμερίζω
V-PAPAS
to distribute, to divide
4661 σκῦλον, ου, τό
N-ASN
arms stripped from a foe, spoils
5384 φίλος, η, ον
A-DPM
beloved, dear, friendly
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
2776 κεφαλή, ῆς, ἡ
N-ASF
the head
1415 δυνατός, ή, όν
A-GSM
strong, mighty, powerful
906 βάλλω
N-GPN
to throw, cast
2193 ἕως
N-PRI
till, until
4163 ποιητής, οῦ, ὁ
N-GSF
a maker, a doer
911 βάπτω
N-NSF
to dip
4164 ποικίλος, η, ον
A-GPM
many colored
4012 περί
PREP
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
5137 τράχηλος, ου, ὁ
N-ASM
the neck


# Hebrew POS Use Definition
3808 הלא
lō'
adverb Have they not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
4672 ימצאו
māṣā'
verb sped? מָצָא mâtsâʼ, maw-tsaw'; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:— be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
2505 יחלקו
ḥālaq
verb have they divided חָלַק châlaq, khaw-lak'; a primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate:—deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er).
7998 שׁלל
šālāl
masculine noun the prey; שָׁלָל shâlâl, shaw-lawl'; from H7997; booty:—prey, spoil.
7356 רחם
raḥam
masculine noun, absolute state masculine plural intensive noun a damsel two; רַחַם racham, rakh'-am; from H7355; compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden:—bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb.
7361 רחמתים
raḥămâ
feminine noun   רַחֲמָה rachămâh, rakh-am-aw'; feminine of H7356; a maiden:—damsel.
7218 לראשׁ
rō'š
masculine noun to every רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
1397 גבר
geḇer
masculine noun man גֶּבֶר geber, gheh'-ber; from H1396; properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply:—every one, man, × mighty.
7998 שׁלל
šālāl
masculine noun a prey שָׁלָל shâlâl, shaw-lawl'; from H7997; booty:—prey, spoil.
6648 צבעים
ṣeḇaʿ
masculine noun of divers colors, צֶבַע tsebaʻ, tseh'-bah; from an unused root meaning to dip (into coloring fluid); a dye:—divers, colours.
5516 לסיסרא
sîsrā'
proper masculine noun to Sisera סִיסְרָא Çîyçᵉrâʼ, see-ser-aw'; of uncertain derivation; Sisera, the name of a Canaanitish king and of one of the Nethinim:—Sisera.
7998 שׁלל
šālāl
masculine noun a prey שָׁלָל shâlâl, shaw-lawl'; from H7997; booty:—prey, spoil.
6648 צבעים
ṣeḇaʿ
masculine noun of divers colors צֶבַע tsebaʻ, tseh'-bah; from an unused root meaning to dip (into coloring fluid); a dye:—divers, colours.
7553 רקמה
riqmâ
feminine noun of needlework, רִקְמָה riqmâh, rik-maw'; from H7551; variegation of color; specifically, embroidery:—broidered (work), divers colours, (raiment of) needlework (on both sides).
6648 צבע
ṣeḇaʿ
masculine noun of divers colors צֶבַע tsebaʻ, tseh'-bah; from an unused root meaning to dip (into coloring fluid); a dye:—divers, colours.
7553 רקמתים
riqmâ
feminine noun of needlework רִקְמָה riqmâh, rik-maw'; from H7551; variegation of color; specifically, embroidery:—broidered (work), divers colours, (raiment of) needlework (on both sides).
6677 לצוארי
ṣaûā'r
masculine noun on both sides, for the necks צַוָּאר tsavvâʼr, tsav-vawr'; or צַוָּר tsavvâr; (Nehemiah 3:5), or צַוָּרֹן tsavvârônlemma צַוָּרן missing vowel, corrected to צַוָּרֹן; (Song of Solomon 4:9), or (feminine) צַוָּארָה tsavvâʼrâh; (Micah 2:3), intensively from H6696 in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound):—neck.
7998 שׁלל׃
šālāl
masculine noun of the spoil? שָׁלָל shâlâl, shaw-lawl'; from H7997; booty:—prey, spoil.