9

η καρδια μου επι τα διατεταγμενα τω ισραηλ οι δυνασται του λαου ευλογειτε τον κυριον

Nestle-Aland 28th
לִבִּי֙ לְחוֹקְקֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הַמִּֽתְנַדְּבִ֖ים בָּעָ֑ם בָּרֲכ֖וּ יְהוָֽה׃ (Leningrad Codex)
My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless all of you the LORD. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
2588 καρδία, ας, ἡ
N-NSF
heart
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
1909 ἐπί
PREP
on, upon
1299 διατάσσω
V-RMPAP
to arrange thoroughly, to charge, appoint
2474 Ἰσραήλ, ὁ
N-PRI
Israel, the name of the Jewish people and their land
1413 δυνάστης, ου, ὁ
N-NPM
a ruler, a potentate
2992 λαός
N-GSM
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people.
2127 εὐλογέω
V-PAI-2P
to speak well of, praise
2962 κύριος, ου, ὁ
N-ASM
lord, master


# Hebrew POS Use Definition
3820 לבי
lēḇ
masculine noun My heart לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.
2710 לחוקקי
ḥāqaq
verb toward the governors חָקַק châqaq, khaw-kak'; a primitive root; properly, to hack, i.e. engrave (Judges 5:14, to be a scribe simply); by implication, to enact (laws being cut in stone or metal tablets in primitive times) or (generally) prescribe:—appoint, decree, governor, grave, lawgiver, note, pourtray, print, set.
3478 ישׂראל
yiśrā'ēl
proper masculine noun of Israel, יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel.
5068 המתנדבים
nāḏaḇ
verb that offered themselves willingly נָדַב nâdab, naw-dab'; a primitive root; to impel; hence, to volunteer (as a soldier), to present spontaneously:—offer freely, be (give, make, offer self) willing(-ly).
5971 בעם
ʿam
masculine noun among the people. עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.
1288 ברכו
bāraḵ
verb Bless בָּרַךְ bârak, baw-rak'; a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):—× abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.
3068 יהוה׃
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity ye the LORD. יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.