6

τοπος σαπφειρου οι λιθοι αυτης και χωμα χρυσιον αυτω

Nestle-Aland 28th
ְקוֹם־סַפִּ֥יר אֲבָנֶ֑יהָ וְעַפְרֹ֖ת זָהָ֣ב לֽוֹ׃ (Leningrad Codex)
The stones of it are the place of sapphires: and it has dust of gold. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5117 τόπος, ου, ὁ
N-NSM
a place
4552 σάπφειρος, ου, ἡ
N-GSF
sapphire, perhaps lapis lazuli
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPM
the
3037 λίθος, ου, ὁ
N-NPM
a stone
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2532 καί
CONJ
and, even, also
5560 χωλός, ή, όν
N-NSN
lame, halt, maimed
5553 χρυσίον, ου, τό
N-NSN
a piece of gold, gold


# Hebrew POS Use Definition
4725 מקום
māqôm
masculine noun of it the place מָקוֹם mâqôwm, maw-kome'; or מָקֹם mâqôm; also (feminine) מְקוֹמָה mᵉqôwmâh; or מְקֹמָה mᵉqômâh; from H6965; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind):—country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).
5601 ספיר
sapîr
masculine noun of sapphires: סַפִּיר çappîyr, sap-peer'; from H5608; a gem (perhaps used for scratching other substances), probably the sapphire:—sapphire.
68 אבניה
'eḇen
feminine noun The stones אֶבֶן ʼeben, eh'-ben; from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:— carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
6083 ועפרת
ʿāp̄ār
masculine noun and it hath dust עָפָר ʻâphâr, aw-fawr'; from H6080; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud:—ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
2091 זהב׃
zāhāḇ
masculine noun of gold. זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather.