6 | τοπος σαπφειρου οι λιθοι αυτης και χωμα χρυσιον αυτωNestle-Aland 28th |
---|---|
ְקוֹם־סַפִּ֥יר אֲבָנֶ֑יהָ וְעַפְרֹ֖ת זָהָ֣ב לֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
The stones of it are the place of sapphires: and it has dust of gold. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
5117 | τόπος, ου, ὁ |
N-NSM
|
a place |
4552 | σάπφειρος, ου, ἡ |
N-GSF
|
sapphire, perhaps lapis lazuli |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPM
|
the |
3037 | λίθος, ου, ὁ |
N-NPM
|
a stone |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
5560 | χωλός, ή, όν |
N-NSN
|
lame, halt, maimed |
5553 | χρυσίον, ου, τό |
N-NSN
|
a piece of gold, gold |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
4725 | מקום
māqôm |
masculine noun | of it the place | מָקוֹם mâqôwm, maw-kome'; or מָקֹם mâqôm; also (feminine) מְקוֹמָה mᵉqôwmâh; or מְקֹמָה mᵉqômâh; from H6965; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind):—country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever). |
5601 | ספיר
sapîr |
masculine noun | of sapphires: | סַפִּיר çappîyr, sap-peer'; from H5608; a gem (perhaps used for scratching other substances), probably the sapphire:—sapphire. |
68 | אבניה
'eḇen |
feminine noun | The stones | אֶבֶן ʼeben, eh'-ben; from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:— carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s). |
6083 | ועפרת
ʿāp̄ār |
masculine noun | and it hath dust | עָפָר ʻâphâr, aw-fawr'; from H6080; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud:—ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. |
2091 | זהב׃
zāhāḇ |
masculine noun | of gold. | זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather. |