4 | διακοπη χειμαρρου απο κονιας οι δε επιλανθανομενοι οδον δικαιαν ησθενησαν εκ βροτωνNestle-Aland 28th |
---|---|
ָּ֤רַץ נַ֨חַל ׀ מֵֽעִם־גָּ֗ר הַֽנִּשְׁכָּחִ֥ים מִנִּי־רָ֑גֶל דַּ֖לּוּ מֵאֱנ֣וֹשׁ נָֽעוּ׃ (Leningrad Codex) | |
The flood breaks out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1249 | διάκονος, οῦ, ὁ, ἡ |
N-NSF
|
a servant, minister |
5493 | χείμαρρος, ου, ὁ |
N-GSM
|
flowing in winter, a torrent |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
2866 | κομψότερον |
N-GSF
|
well-dressed |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPM
|
the |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
1950 | ἐπιλανθάνομαι |
V-PMPNP
|
to forget, neglect |
3598 | ὁδός, οῦ, ἡ |
N-ASF
|
a way, road |
1342 | δίκαιος, ία, ιον |
A-ASF
|
correct, righteous, by implication innocent |
770 | ἀσθενέω |
V-AAI-3P
|
to be weak, feeble |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
1027 | βροντή, ῆς, ἡ |
N-GPM
|
thunder |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6555 | פרץ
pāraṣ |
verb | breaketh out | פָּרַץ pârats, paw-rats'; a primitive root; to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative):—× abroad, (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out, come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge. |
5158 | נחל
naḥal |
masculine noun | The flood | נַחַל nachal, nakh'-al; or (feminine) נַחְלָה nachlâh; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה nachălâh; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine):—brook, flood, river, stream, valley. |
5973 | מעם
ʿim |
preposition | from | עִם ʻim, eem; from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English):—accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). |
1481 | גר
gûr |
verb | the inhabitant; | גּוּר gûwr, goor; a primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid):—abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, × surely. |
7911 | הנשׁכחים
šāḵaḥ |
verb | forgotten | שָׁכַח shâkach, shaw-kakh'; or שָׁכֵחַ shâkêach; a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention:—× at all, (cause to) forget. |
4480 | מני
min |
conjunction, preposition | from | מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with. |
7272 | רגל
reḡel |
feminine noun | the foot: | רֶגֶל regel, reh'-gel; from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda:—× be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time. |
1809 | דלו
dālal |
verb | they are dried up, | דָּלַל dâlal, daw-lal'; a primitive root (compare H1802); to slacken or be feeble; figuratively, to be oppressed:—bring low, dry up, be emptied, be not equal, fail, be impoverished, be made thin. |
582 | מאנושׁ
'ĕnôš |
masculine noun | from men. | אֱנוֹשׁ ʼĕnôwsh, en-oshe'; from H605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively):—another, × (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, × in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some (× of them), stranger, those, their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare H376. |
5128 | נעו׃
nûaʿ |
verb | they are gone away | נוּעַ nûwaʻ, noo'-ah; a primitive root; to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined):—continually, fugitive, × make, to (go) up and down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, (make) wander (up and down). |