17

ουκ ισωθησεται αυτη χρυσιον και υαλος και το αλλαγμα αυτης σκευη χρυσα

Nestle-Aland 28th
ֹא־יַעַרְכֶ֣נָּה זָ֭הָב וּזְכוֹכִ֑ית וּתְמ֖וּרָתָ֣הּ כְּלִי־פָֽז׃ (Leningrad Codex)
The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
2473 ἰσόψυχος, ον
V-FPI-3S
like-minded
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
5553 χρυσίον, ου, τό
N-NSN
a piece of gold, gold
2532 καί
CONJ
and, even, also
5194 ὕαλος, ου, ἡ
N-NSF
a clear transparent stone, glass
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSN
the
235 ἀλλά
N-NSN
otherwise, on the other hand, but
4632 σκεῦος, ους, τό
N-NPN
a vessel, implement, pl. goods
5552 χρυσοῦς, ῆ, οῦν
A-NPN
golden


# Hebrew POS Use Definition
3808 לא
lō'
adverb cannot לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
6186 יערכנה
ʿāraḵ
verb equal עָרַךְ ʻârak, aw-rak'; a primitive root; to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications):—put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value.
2091 זהב
zāhāḇ
masculine noun The gold זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather.
2137 וזכוכית
zᵊḵûḵîṯ
feminine noun and the crystal זְכוּכִית zᵉkûwkîyth, zek-oo-keeth; from H2135; properly, transparency, i.e. glass:—crystal.
8545 ותמורתה
tᵊmûrâ
feminine noun it: and the exchange תְּמוּרָה tᵉmûwrâh, tem-oo-raw'; from H4171; barter, compensation:—(ex-) change(-ing), recompense, restitution.
3627 כלי
kᵊlî
masculine noun of it jewels כְּלִי kᵉlîy, kel-ee'; from H3615; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon):—armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever.
6337 פז׃
pāz
masculine noun of fine gold. פָּז pâz, pawz; from H6338; pure (gold); hence, gold itself (as refined):—fine (pure) gold.