26 | παν δε σκοτος αυτω υπομειναι κατεδεται αυτον πυρ ακαυστον κακωσαι δε αυτου επηλυτος τον οικονNestle-Aland 28th |
---|---|
ָּל־חֹשֶׁךְ֮ טָמ֪וּן לִצְפּ֫וּנָ֥יו תְּ֭אָכְלֵהוּ אֵ֣שׁ לֹֽא־נֻפָּ֑ח יֵ֖רַע שָׂרִ֣יד בְּאָהֳלֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
All darkness shall be hid in his secret places: a fire not blown shall consume him; it shall go ill with him that is left in his tabernacle. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NSN
|
all, every |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
4655 | σκότος, ους, τό |
N-NSN
|
darkness |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
5278 | ὑπομένω |
V-AAO-3S
|
to stay behind, to await, endure |
2719 | κατεσθίω |
V-FMI-3S
|
to eat up |
4442 | πῦρ, πυρός, τό |
N-NSN
|
fire |
2559 | κακόω |
V-AAO-3S
|
to ill-treat |
1907 | ἐπέχω |
N-NSM
|
to hold fast, to hold toward, to stop |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a house, a dwelling |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3605 | כל
kōl |
masculine noun | All | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
2822 | חשׁך
ḥōšeḵ |
masculine noun | darkness | חֹשֶׁךְ chôshek, kho-shek'; from H2821; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness:—dark(-ness), night, obscurity. |
2934 | טמון
ṭāman |
verb | hid | טָמַן ṭâman, taw-man'; a primitive root; to hide (by covering over):—hide, lay privily, in secret. |
6845 | לצפוניו
ṣāp̄an |
verb | in his secret places: | צָפַן tsâphan, tsaw-fan'; a primitive root; to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk:—esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk (be set) privily, (keep) secret(-ly, place). |
398 | תאכלהו
'āḵal |
verb | shall consume | אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite. |
784 | אשׁ
'ēš |
feminine noun | a fire | אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot. |
3808 | לא
lō' |
adverb | not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
5301 | נפח
nāp̄aḥ |
verb | blown | נָפַח nâphach, naw-fakh'; a primitive root; to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem):—blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff. |
3415 | ירע
yāraʿ |
verb | יָרַע yâraʻ, yaw-rah'; a primitive root; properly, to be broken up (with any violent action) i.e. (figuratively) to fear:—be grevious (only Isaiah 15:4; the rest belong to H7489). | |
8300 | שׂריד
śārîḏ |
masculine noun | with him that is left | שָׂרִיד sârîyd, saw-reed'; from H8277; a survivor:—× alive, left, remain(-ing), remnant, rest. |
168 | באהלו׃
'ōhel |
masculine noun | in his tabernacle. | אֹהֶל ʼôhel, o'-hel; from H166; a tent (as clearly conspicuous from a distance):—covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. |