18

εις κενα και ματαια εκοπιασεν πλουτον εξ ου ου γευσεται ωσπερ στριφνος αμασητος ακαταποτος

Nestle-Aland 28th
ֵשִׁ֣יב יָ֭גָע וְלֹ֣א יִבְלָ֑ע כְּחֵ֥יל תְּ֝מוּרָת֗וֹ וְלֹ֣א יַעֲלֹֽס׃ (Leningrad Codex)
That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow it down: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice therein. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
2756 κενός, ή, όν
A-APN
empty
2532 καί
CONJ
and, even, also
3152 μάταιος, αία, αιον
A-APN
vain, useless
2872 κοπιάω
V-AAI-3S
to grow weary, toil
4149 πλοῦτος, ου, ὁ
N-ASM
wealth
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-GSM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1089 γεύομαι
V-FMI-3S
to taste, eat
3746 ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ
ADV
whomsoever
4764 στρῆνος, ους, τό
N-NSM
insolent luxury
268 ἁμαρτωλός, ον
A-NSM
sinful
180 ἀκατάπαυστος, ον
A-NSM
incessant


# Hebrew POS Use Definition
7725 משׁיב
šûḇ
verb shall he restore, שׁוּב shûwb, shoob; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:—((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
3022 יגע
yāḡāʿ
masculine noun That which he labored for יָגָע yâgâʻ, yaw-gaw'; from H3021; earnings (as the product of toil):—that which he laboured for.
3808 ולא
lō'
adverb and shall not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
1104 יבלע
bālaʿ
verb swallow down: בָּלַע bâlaʻ, baw-lah'; a primitive root; to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy:—cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
2428 כחיל
ḥayil
masculine noun according to substance חַיִל chayil, khah'-yil; from H2342; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength:—able, activity, ( ) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ( ) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
8545 תמורתו
tᵊmûrâ
feminine noun the restitution תְּמוּרָה tᵉmûwrâh, tem-oo-raw'; from H4171; barter, compensation:—(ex-) change(-ing), recompense, restitution.
3808 ולא
lō'
adverb and he shall not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
5965 יעלס׃
ʿālas
verb rejoice עָלַס ʻâlaç, aw-las'; a primitive root; to leap for joy, i.e. exult, wave joyously:—× peacock, rejoice, solace self.