5 | και πιονται οι αιγυπτιοι υδωρ το παρα θαλασσαν ο δε ποταμος εκλειψει και ξηρανθησεταιNestle-Aland 28th |
---|---|
ְנִשְּׁתוּ־מַ֖יִם מֵֽהַיָּ֑ם וְנָהָ֖ר יֶחֱרַ֥ב וְיָבֵֽשׁ׃ (Leningrad Codex) | |
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4095 | πίνω |
V-FMI-3P
|
to drink |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
124 | Αἰγύπτιος, α, ον |
N-NPM
|
Egyptian |
5204 | ὕδωρ, ὕδατος, τό |
N-ASN
|
water |
3844 | παρά |
PREP
|
from beside, by the side of, by, beside |
2281 | θάλασσα, ης, ἡ |
N-ASF
|
the sea |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
4215 | ποταμός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
a river |
1587 | ἐκλείπω |
V-FAI-3S
|
to leave out, leave off, by implication to cease |
3583 | ξηραίνω |
V-FPI-3S
|
to dry up, waste away |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3001 | ונשׁתו
yāḇēš |
verb | and dried up. | יָבֵשׁ yâbêsh, yaw-bashe'; a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage):—be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), × utterly, wither (away). |
4325 | מים
mayim |
masculine noun | And the waters | מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |
3220 | מהים
yām |
masculine noun | from the sea, | יָם yâm, yawm; from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south:—sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). |
5104 | ונהר
nāhār |
masculine noun | and the river | נָהָר nâhâr, naw-hawr'; from H5102; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity:—flood, river. |
2717 | יחרב
ḥāraḇ |
verb | shall be wasted | חָרַב chârab, khaw-rab'; or חֲרֵב chărêb; a primitive root; to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill:—decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, × surely, (lay, lie, make) waste. |
5405 | ויבשׁ׃
nāšaṯ |
verb | shall fail | נָשַׁת nâshath, naw-shath'; a primitive root; properly, to eliminate, i.e. (intransitively) to dry up:—fail. |