13

εξελιπον οι αρχοντες τανεως και υψωθησαν οι αρχοντες μεμφεως και πλανησουσιν αιγυπτον κατα φυλας

Nestle-Aland 28th
ֽוֹאֲלוּ֙ שָׂ֣רֵי צֹ֔עַן נִשְּׁא֖וּ שָׂ֣רֵי נֹ֑ף הִתְע֥וּ אֶת־מִצְרַ֖יִם פִּנַּ֥ת שְׁבָטֶֽיהָ׃ (Leningrad Codex)
The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1587 ἐκλείπω
V-AAI-3P
to leave out, leave off, by implication to cease
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPM
the
758 ἄρχων, οντος, ὁ
N-NPM
ruler, chief
2532 καί
CONJ
and, even, also
5312 ὑψόω
V-API-3P
to lift or raise up, to exalt, uplift
4105 πλανάω
V-FAI-3P
to cause to wander, to wander
125 Αἴγυπτος, ου, ἡ
N-ASF
Egypt, the land of the Nile
2596 κατά
PREP
down, against, according to
5443 φυλή, ῆς, ἡ
N-APF
a clan or tribe


# Hebrew POS Use Definition
2973 נואלו
yā'al
verb are become fools, יָאַל yâʼal, yaw-al'; a primitive root; properly, to be slack, i.e. (figuratively) to be foolish:—dote, be (become, do) foolish(-ly).
8269 שׂרי
śar
masculine noun The princes שַׂר sar, sar; from H8323; a head person (of any rank or class):—captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
6814 צען
ṣōʿan
proper locative noun of Zoan צֹעַן Tsôʻan, tso'-an; of Egyptian derivation; Tsoän, a place in Egypt:—Zoan.
5377 נשׁאו
nāšā'
verb are deceived; נָשָׁא nâshâʼ, naw-shaw'; a primitive root; to lead astray, i.e. (mentally) to delude, or (morally) to seduce:—beguile, deceive, × greatly, × utterly.
8269 שׂרי
śar
masculine noun the princes שַׂר sar, sar; from H8323; a head person (of any rank or class):—captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
5297 נף
nōp̄
proper locative noun of Noph נֹף Nôph, nofe; a variation of H4644; Noph, the capital of Upper Egypt:—Noph.
8582 התעו
they have also seduced
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
4714 מצרים
miṣrayim
adjective, proper locative noun Egypt, מִצְרַיִם Mitsrayim, mits-rah'-yim; dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:—Egypt, Egyptians, Mizraim.
6438 פנת
pinnâ
feminine noun the stay פִּנָּה pinnâh, pin-naw'; feminine of H6434; an angle; by implication, a pinnacle; figuratively, a chieftain:—bulwark, chief, corner, stay, tower.
7626 שׁבטיה׃
šēḇeṭ
masculine noun of the tribes שֵׁבֶט shêbeṭ, shay'-bet; from an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan:—× correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.