26

ομοθυμαδον δε επι γης κοιμωνται σαπρια δε αυτους εκαλυψεν

Nestle-Aland 28th
ַ֭חַד עַל־עָפָ֣ר יִשְׁכָּ֑בוּ וְ֝רִמָּ֗ה תְּכַסֶּ֥ה עֲלֵיהֶֽם׃ (Leningrad Codex)
They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3661 ὁμοθυμαδόν
ADV
with one mind
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1909 ἐπί
PREP
on, upon
1065 γε
N-GSF
emphasizes the word to which it is joined
2837 κοιμάομαι
V-PMI-3P
sleep, fall asleep, die
4549 Σαούλ, ὁ
N-NSF
Saul, the first Israelite king, also the Jewish name of Paul
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-APM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2572 καλύπτω
V-AAI-3S
to cover


# Hebrew POS Use Definition
3162 יחד
alike
5921 על
ʿal
conjunction, preposition in עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
6083 עפר
ʿāp̄ār
masculine noun the dust, עָפָר ʻâphâr, aw-fawr'; from H6080; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud:—ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
7901 ישׁכבו
šāḵaḇ
verb They shall lie down שָׁכַב shâkab, shaw-kab'; a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose):—× at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
7415 ורמה
rimmâ
feminine noun and the worms רִמָּה rimmâh, rim-maw'; from H7426 in the sense of breeding (compare H7311); a maggot (as rapidly bred), literally or figuratively:—worm.
3680 תכסה
kāsâ
verb shall cover כָּסָה kâçâh, kaw-saw'; a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):—clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780.
5921 עליהם׃
ʿal
conjunction, preposition shall cover עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.