17 | ου μην δε αλλα και ασεβων λυχνος σβεσθησεται επελευσεται δε αυτοις η καταστροφη ωδινες δε αυτους εξουσιν απο οργηςNestle-Aland 28th |
---|---|
ַּמָּ֤ה ׀ נֵר־רְשָׁ֘עִ֤ים יִדְעָ֗ךְ וְיָבֹ֣א עָלֵ֣ימוֹ אֵידָ֑ם חֲ֝בָלִ֗ים יְחַלֵּ֥ק בְּאַפּֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
How often is the candle of the wicked put out! and how often comes their destruction upon them! God distributes sorrows in his anger. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
3303 | μέν |
PRT
|
shows affirmation or concession |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
235 | ἀλλά |
CONJ
|
otherwise, on the other hand, but |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
765 | ἀσεβής, ές |
A-GPM
|
ungodly, impious |
3088 | λύχνος, ου, ὁ |
N-NSM
|
a (portable) lamp |
4570 | σβέννυμι |
V-FPI-3S
|
to quench |
1904 | ἐπέρχομαι |
V-FMI-3S
|
to come to or upon |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-APM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
2692 | καταστροφή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
an overthrowing |
5604 | ὠδίν, ῖνος, ἡ |
N-NPF
|
a birth pang |
2192 | ἔχω |
V-FAI-3P
|
to have, hold |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
3709 | ὀργή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
impulse, wrath |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
4100 | כמה
mâ |
indefinite pronoun, interrogative pronoun | How oft | מָה mâh, maw; or מַה mah; or מָ mâ; or מַ ma; also מֶה meh; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:—how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. |
5216 | נר
nîr |
masculine noun | is the candle | נִיר nîyr, neer; or נִר nir; also נֵיר nêyr; or נֵר nêr; or (feminine) נֵרָה nêrâh; from a primitive root (see H5214; H5135) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively):—candle, lamp, light. |
7563 | רשׁעים
rāšāʿ |
adjective | of the wicked | רָשָׁע râshâʻ, raw-shaw'; from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:— condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. |
1846 | ידעך
dāʿaḵ |
verb | put out! | דָּעַךְ dâʻak, daw-ak'; a primitive root; to be extinguished; figuratively, to expire or be dried up:—be extinct, consumed, put out, quenched. |
935 | ויבא
bô' |
verb | and cometh | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
5921 | עלימו
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
343 | אידם
|
their destruction | ||
2256 | חבלים
ḥēḇel |
masculine noun | sorrows | חֶבֶל chebel, kheh'-bel; or חֵבֶל chêbel; from H2254; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); a throe (especially of parturition); also ruin:—band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling. |
2505 | יחלק
ḥālaq |
verb | them! distributeth | חָלַק châlaq, khaw-lak'; a primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate:—deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er). |
639 | באפו׃
'ap̄ |
masculine noun | in his anger. | אַף ʼaph, af; from H599; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire:—anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath. |