20

ιδοισαν οι οφθαλμοι αυτου την εαυτου σφαγην απο δε κυριου μη διασωθειη

Nestle-Aland 28th
ִרְא֣וּ *עינו **עֵינָ֣יו כִּיד֑וֹ וּמֵחֲמַ֖ת שַׁדַּ֣י יִשְׁתֶּֽה׃ (Leningrad Codex)
His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3708 ὁράω
V-AAO-3P
to see, perceive, attend to
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
3788 ὀφθαλμός
N-NPM
ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight.
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1438 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ
D-GSM
of himself, herself, itself
4967 σφαγή, ῆς, ἡ
N-ASF
slaughter
575 ἀπό
PREP
from, away from
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
2962 κύριος, ου, ὁ
N-GSM
lord, master
3165 μέ
ADV
I, me, my
1295 διασώζω
V-APO-3S
to bring safely through (a danger), to save thoroughly


# Hebrew POS Use Definition
7200 יראו
rā'â
verb shall see רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.
5869 עינו
ʿayin
masculine/feminine noun His eyes עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves).
3589 כידו
kîḏ
masculine noun his destruction, כִּיד kîyd, keed; from a primitive root meaning to strike; a crushing; figuratively, calamity:—destruction.
2534 ומחמת
ḥēmâ
feminine noun of the wrath חֵמָה chêmâh, khay-maw'; or (Daniel 11:44) חֵמָא chêmâʼ; from H3179; heat; figuratively, anger, poison (from its fever):—anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See H2529.
7706 שׁדי
šaday
masculine noun with reference to deity of the Almighty. שַׁדַּי Shadday, shad-dah'-ee; from H7703; the Almighty:—Almighty.
8354 ישׁתה׃
šāṯâ
verb and he shall drink שָׁתָה shâthâh, shaw-thaw'; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively):—× assuredly, banquet, × certainly, drink(-er, -ing), drunk (× -ard), surely. (Intensive proposition of H8248.)