31

ολολυζετε πυλαι πολεων κεκραγετωσαν πολεις τεταραγμεναι οι αλλοφυλοι παντες οτι καπνος απο βορρα ερχεται και ουκ εστιν του ειναι

Nestle-Aland 28th
ֵילִ֤ילִֽי שַׁ֙עַר֙ זַֽעֲקִי־עִ֔יר נָמ֖וֹג פְּלֶ֣שֶׁת כֻּלֵּ֑ךְ כִּ֤י מִצָּפוֹן֙ עָשָׁ֣ן בָּ֔א וְאֵ֥ין בּוֹדֵ֖ד בְּמוֹעָדָֽיו׃ (Leningrad Codex)
Wail, O gate; cry, O city; you, whole Palestina, are dissolved: for there shall come from the north a smoke, and none shall be alone in his appointed times. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3649 ὀλολύζω
V-PAD-2P
to cry aloud
4439 πύλη, ης, ἡ
N-NPF
a gate
4172 πόλις, εως, ἡ
N-NPF
a city
2896 κράζω
V-RAD-3P
to scream, cry out
5015 ταράσσω
V-RMPNP
to stir up, to trouble
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSN
the
246 ἀλλόφυλος, ον
A-NPM
of another race
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-NPM
all, every
3754 ὅτι
CONJ
that, because
2586 καπνός, οῦ, ὁ
N-NSM
smoke
575 ἀπό
PREP
from, away from
1005 βορρᾶς, ᾶ, ὁ
N-GSM
north
2064 ἔρχομαι
V-PMI-3S
to come, go
2532 καί
CONJ
and, even, also
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1510 εἰμί
V-PAN
I exist, I am


# Hebrew POS Use Definition
3213 הילילי
yālal
verb Howl, יָלַל yâlal, yaw-lal'; a primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one):—(make to) howl, be howling.
8179 שׁער
šaʿar
masculine noun O gate; שַׁעַר shaʻar, shah'-ar; from H8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate:—city, door, gate, port (× -er).
2199 זעקי
zāʿaq
verb cry, זָעַק zâʻaq, zaw-ak'; a primitive root; to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly:—assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.
5892 עיר
ʿîr
masculine noun O city; עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town.
4127 נמוג
mûḡ
verb dissolved: מוּג mûwg, moog; a primitive root; to melt, i.e. literally (to soften, flow down, disappear), or figuratively (to fear, faint):—consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt (away), make soft.
6429 פלשׁת
pᵊlešeṯ
proper noun Philistia, פְּלֶשֶׁת Pᵉlesheth, pel-eh'-sheth; from H6428; rolling, i.e. migratory; Pelesheth, a region of Syria:—Palestina, Palestine, Philistia, Philistines.
3605 כלך
kōl
masculine noun thou, whole כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
3588 כי
conjunction for כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
6828 מצפון
ṣāp̄ôn
feminine noun from the north צָפוֹן tsâphôwn, tsaw-fone'; or צָפֹן tsâphôn; from H6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown):—north(-ern, side, -ward, wind).
6227 עשׁן
ʿāšān
masculine noun a smoke, עָשָׁן ʻâshân, aw-shawn'; from H6225; smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger):—smoke(-ing).
935 בא
bô'
verb there shall come בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
369 ואין
'în
adverb, noun, negation and none אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.
909 בודד
bāḏaḏ
verb alone בָּדַד bâdad, baw-dad'; a primitive root; to divide, i.e. (reflexively) be solitary:—alone.
4151 במועדיו׃
môʿāḏ
masculine noun in his appointed times. מוֹעָד môwʻâd, mo-awd'; from H3259; (as in H4150); properly, an assembly figuratively, a troop:—appointed time.