18

τουτο το ενυπνιον ο ειδον εγω ναβουχοδονοσορ ο βασιλευς και συ βαλτασαρ το συγκριμα ειπον οτι παντες οι σοφοι της βασιλειας μου ου δυνανται το συγκριμα αυτου δηλωσαι μοι συ δε δανιηλ δυνασαι οτι πνευμα θεου αγιον εν σοι

Nestle-Aland 28th
וְעָפְיֵ֤הּ שַׁפִּיר֙ וְאִנְבֵּ֣הּ שַׂגִּ֔יא וּמָז֨וֹן לְכֹ֖לָּא־בֵ֑הּ תְּחֹת֗וֹהִי תְּדוּר֙ חֵיוַ֣ת בָּרָ֔א וּבְעַנְפ֕וֹהִי יִשְׁכְּנָ֖ן צִפֲּרֵ֥י שְׁמַיָּֽא׃ (Leningrad Codex)
This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now you, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation: but you are able; for the spirit of the holy gods is in you. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-NSN
this
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
1798 ἐνύπνιον, ου, τό
N-NSN
a dream
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-ASN
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
3708 ὁράω
V-AAI-1S
to see, perceive, attend to
1473 ἐγώ
P-DS
I (only expressed when emphatic)
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-NSM
a king
2532 καί
CONJ
and, even, also
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-DS
you (early mod. Eng. thou)
4792 συγκομίζω
N-ASN
to bring together, to take up (a body for burial)
3004 λέγω
V-AAD-2S
to say
3754 ὅτι
CONJ
that, because
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-NPM
all, every
4680 σοφός, ή, όν
A-NPM
skilled, wise
932 βασιλεία, ας, ἡ
N-GSF
kingdom, sovereignty, royal power
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1410 δύναμαι
V-PMI-2S
to be able, to have power
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSN
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1213 δηλόω
V-AAN
to make plain, declare
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1158 Δανιήλ, ὁ
N-PRI
Daniel, the prophet
4151 πνεῦμα, ατος, τό
N-NSN
wind, spirit
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-GSM
God, a god
40 ἅγιος, ία, ον
A-NSN
sacred, holy
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with


# Hebrew POS Use Definition
1836 דנה
dēn
adverb, demonstrative pronoun This דֵּן dên, dane; (Aramaic) an orthographical variation of H1791; this:—(afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.
2493 חלמא
ḥēlem
masculine noun dream חֵלֶם chêlem, khay'-lem; (Aramaic) from a root corresponding to H2492; a dream:—dream.
2370 חזית
ḥăzā'
verb have seen. חֲזָא chăzâʼ, khaz-aw'; (Aramaic) or חֲזָה chăzâh; (Aramaic), corresponding to H2372; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem):—behold, have (a dream), see, be wont.
576 אנה
'ănā'
personal pronoun I אֲנָא ʼănâʼ, an-aw'; (Aramaic) or אֲנָה ʼănâh; (Aramaic), corresponding to H589; I:—I, as for me.
4430 מלכא
meleḵ
masculine noun king מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal.
5020 נבוכדנצר
nᵊḇûḵaḏneṣṣar
proper masculine noun Nebuchadnezzar נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar, neb-oo-kad-nets-tsar'; (Aramaic) corresponding to H5019:—Nebuchadnezzar.
607 ואנתה
'antâ
personal pronoun Now thou, אַנְתָּה ʼantâh, an-taw'; (Aramaic) corresponding to H859; thou:—as for thee, thou.
1096 בלטשׁאצר
ḇēlṭᵊša'ṣṣar
proper masculine noun O Belteshazzar, בֵּלְטְשַׁאצַּר Bêlṭᵉshaʼtstsar, bale-tesh-ats-tsar'; (Aramaic) corresponding to H1095:—Belteshazzar.
6591 פשׁרא
pᵊšar
masculine noun the interpretation פְּשַׁר pᵉshar, pesh-ar'; (Aramaic) from H6590; an interpretation:—interpretation.
560 אמר
'ămar
verb declare אֲמַר ʼămar, am-ar'; (Aramaic) corresponding to H559:—command, declare, say, speak, tell.
3606 כל
kōl
masculine noun thereof, forasmuch as כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
6903 קבל
qᵊḇēl
preposition, substantive   קְבֵל qᵉbêl, keb-ale'; (Aramaic) or קֳבֵל qŏbêl; (Aramaic), (corresponding to H6905; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence:— according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore.
1768 די
conjunction, relative pronoun for דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
3606 כל
kōl
masculine noun all כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
2445 חכימי
ḥakîm
adjective the wise חַכִּים chakkîym, khak-keem'; (Aramaic) from a root corresponding to H2449; wise, i.e. a Magian:—wise.
4437 מלכותי
malkû
feminine noun of my kingdom מַלְכוּ malkûw, mal-koo'; (Aramaic) corresponding to H4438; dominion (abstractly or concretely):—kingdom, kingly, realm, reign.
3809 לא
lā'
adverb are not able לָא lâʼ, law; (Aramaic) or לָה lâh; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808:—or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
3202 יכלין
yᵊḵēl
verb are not able יְכֵל yᵉkêl, yek-ale'; (Aramaic) or יְכִיל yᵉkîyl; (Aramaic), to H3201:—be able, can, couldest, prevail.
6591 פשׁרא
pᵊšar
masculine noun unto me the interpretation: פְּשַׁר pᵉshar, pesh-ar'; (Aramaic) from H6590; an interpretation:—interpretation.
3046 להודעתני
yᵊḏaʿ
verb to make known יְדַע yᵉdaʻ, yed-ah'; (Aramaic) corresponding to H3045:—certify, know, make known, teach.
607 ואנתה
'antâ
personal pronoun but thou אַנְתָּה ʼantâh, an-taw'; (Aramaic) corresponding to H859; thou:—as for thee, thou.
3546 כהל
kᵊhal
verb able; כְּהַל kᵉhal, keh-hal'; (Aramaic) a root corresponding to and H3557; to be able:—be able, could.
1768 די
conjunction, relative pronoun   דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
7308 רוח
rûaḥ
feminine noun the spirit רוּחַ rûwach, roo'-akh; (Aramaic) corresponding to H7307:—mind, spirit, wind.
426 אלהין
'ĕlâ
masculine noun gods אֱלָהּ ʼĕlâhh, el-aw'; (Aramaic) corresponding to H433; God:—God, god.
6922 קדישׁין׃
qadîš
adjective of the holy קַדִּישׁ qaddîysh, kad-deesh'; (Aramaic) corresponding to H6918.:—Holy (One), saint.