32

και απο των ανθρωπων σε εκδιωξουσιν και μετα θηριων αγριων η κατοικια σου και χορτον ως βουν ψωμιουσιν σε και επτα καιροι αλλαγησονται επι σε εως ου γνως οτι κυριευει ο υψιστος της βασιλειας των ανθρωπων και ω εαν δοξη δωσει αυτην

Nestle-Aland 28th
וְכָל־*דארי **דָּיְרֵ֤י אַרְעָא֙ כְּלָ֣ה חֲשִׁיבִ֔ין וּֽכְמִצְבְּיֵ֗הּ עָבֵד֙ בְּחֵ֣יל שְׁמַיָּ֔א *ודארי **וְדָיְרֵ֖י אַרְעָ֑א וְלָ֤א אִיתַי֙ דִּֽי־יְמַחֵ֣א בִידֵ֔הּ וְיֵ֥אמַר לֵ֖הּ מָ֥ה עֲבַֽדְתְּ׃ (Leningrad Codex)
And they shall drive you from men, and your dwelling shall be with the beasts of the field: they shall make you to eat grass as oxen, and seven times shall pass over you, until you know that the most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomsoever he will. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
575 ἀπό
PREP
from, away from
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPM
the
444 ἄνθρωπος, ου, ὁ
N-GPM
a man, human, mankind
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-AS
you (early mod. Eng. thou)
1559 ἐκδιώκω
V-FAI-3P
to pursue out, expel or persecute
3326 μετά
PREP
with, among, after
2342 θηρίον, ου, τό
N-GPN
a wild beast
66 ἄγριος, ία, ιον
A-GPM
living in the fields, wild, savage, fierce
2733 κατοικία, ας, ἡ
N-NSF
a dwelling
5528 χόρτος, ου, ὁ
N-ASM
a feeding place, food, grass
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-DSM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
1016 βοῦς, βοός, ὁ
N-ASM
an ox, a cow
5595 ψωμίζω
V-FAI-3P
to feed with morsels
2033 ἑπτά, οἱ, αἱ, τά
N-NUI
seven
2540 καιρός, οῦ, ὁ
N-NPM
time, season
236 ἀλλάσσω
V-FPI-3P
to change
1909 ἐπί
PREP
on, upon
2193 ἕως
PREP
till, until
1097 γινώσκω
V-AAS-2S
to come to know, recognize, perceive
3754 ὅτι
CONJ
that, because
2961 κυριεύω
V-PAI-3S
to be lord of, rule
5310 ὕψιστος, η, ον
A-NSM
highest, most high
932 βασιλεία, ας, ἡ
N-GSF
kingdom, sovereignty, royal power
1437 ἐάν
CONJ
if
1380 δοκέω
V-AAS-3S
to have an opinion, to seem
1325 δίδωμι
V-FAI-3S
to give
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-ASF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
4481 ומן
min
preposition thee from מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
606 אנשׁא
'ēneš
masculine noun men, אֱנָשׁ ʼĕnâsh, en-awsh'; (Aramaic) or אֱנַשׁ ʼĕnash; (Aramaic), corresponding to H582; a man:—man, whosoever.
2957 לך טרדין
ṭᵊraḏ
verb And they shall drive טְרַד ṭᵉrad, ter-ad'; (Aramaic) corresponding to H2956; to expel:—drive.
5974 ועם
ʿim
preposition with עִם ʻim, eem; (Aramaic) corresponding to H5973:—by, from, like, to(-ward), with.
2423 חיות
ḥêvā'
feminine noun the beasts חֵיוָא chêyvâʼ, khay-vaw'; (Aramaic) from H2418; an animal:—beast.
1251 ברא
bar
masculine noun of the field: בַּר bar, bar; (Aramaic) corresponding to H1250; a field:—field.
4070 מדרך
and thy dwelling
6211 עשׂבא
ʿāš
masculine/feminine noun grass עָשׁ ʻâsh, awsh; from H6244; a moth:—moth. See also H5906.
8450 כתורין
tôr
masculine noun as oxen, תּוֹר tôwr, tore; (Aramaic) corresponding (by permutation) to H7794; a bull:—bullock, ox.
2939 לך יטעמון
ṭᵊʿam
verb they shall make thee to eat טְעַם ṭᵉʻam, teh-am'; (Aramaic) corresponding to H2938; to taste; causatively to feed:—make to eat, feed.
7655 ושׁבעה
šᵊḇaʿ
feminine noun and seven שִׁבְעָה shibʻâh, shib-aw'; (Aramaic) corresponding to H7651:—seven (times).
5732 עדנין
ʿidān
masculine noun times עִדָּן ʻiddân, id-dawn'; (Aramaic) from a root corresponding to that of H5708; a set time; technically, a year:—time.
2499 יחלפון
ḥălap̄
verb shall pass חֲלַף chălaph, khal-af'; (Aramaic) corresponding to H2498; to pass on (of time):—pass.
5921 עליך
ʿal
conjunction, preposition   עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
5705 עד
ʿaḏ
conjunction, preposition thee, until עַד ʻad, ad; (Aramaic) corresponding to H5704:—× and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.
1768 די
conjunction, relative pronoun thee, until דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
3046 תנדע
yᵊḏaʿ
verb thou know יְדַע yᵉdaʻ, yed-ah'; (Aramaic) corresponding to H3045:—certify, know, make known, teach.
1768 די
conjunction, relative pronoun that דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
7990 שׁליט
šallîṭ
adjective ruleth שַׁלִּיט shallîyṭ, shal-leet'; (Aramaic) corresponding to H7989; mighty; abstractly, permission; concretely, a premier:—captain, be lawful, rule(-r).
5943 עליא
ʿillay
adjective the most High עִלַּי ʻillay, il-lah'-ee; (Aramaic) corresponding to H5942; supreme (i.e. God):—(most) high.
4437 במלכות
malkû
feminine noun in the kingdom מַלְכוּ malkûw, mal-koo'; (Aramaic) corresponding to H4438; dominion (abstractly or concretely):—kingdom, kingly, realm, reign.
606 אנשׁא
'ēneš
masculine noun of men, אֱנָשׁ ʼĕnâsh, en-awsh'; (Aramaic) or אֱנַשׁ ʼĕnash; (Aramaic), corresponding to H582; a man:—man, whosoever.
4479 ולמן
mān
interrogative pronoun it to whomsoever מָן mân, mawn; (Aramaic) from H4101; who or what (properly, interrogatively, hence, also indefinitely and relatively):—what, who(-msoever, -so).
1768 די
conjunction, relative pronoun it to whomsoever דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
6634 יצבא
ṣᵊḇâ
verb he will. צְבָא tsᵉbâʼ, tseb-aw'; (Aramaic) corresponding to H6633 in the figurative sense of summoning one's wishes; to please:—will, would.
5415 יתננה׃
nᵊṯan
verb and giveth נְתַן nᵉthan, neth-an'; (Aramaic) corresponding to H5414; give:—bestow, give pay.