32 | και απο των ανθρωπων σε εκδιωξουσιν και μετα θηριων αγριων η κατοικια σου και χορτον ως βουν ψωμιουσιν σε και επτα καιροι αλλαγησονται επι σε εως ου γνως οτι κυριευει ο υψιστος της βασιλειας των ανθρωπων και ω εαν δοξη δωσει αυτηνNestle-Aland 28th |
---|---|
וְכָל־*דארי **דָּיְרֵ֤י אַרְעָא֙ כְּלָ֣ה חֲשִׁיבִ֔ין וּֽכְמִצְבְּיֵ֗הּ עָבֵד֙ בְּחֵ֣יל שְׁמַיָּ֔א *ודארי **וְדָיְרֵ֖י אַרְעָ֑א וְלָ֤א אִיתַי֙ דִּֽי־יְמַחֵ֣א בִידֵ֔הּ וְיֵ֥אמַר לֵ֖הּ מָ֥ה עֲבַֽדְתְּ׃ (Leningrad Codex) | |
And they shall drive you from men, and your dwelling shall be with the beasts of the field: they shall make you to eat grass as oxen, and seven times shall pass over you, until you know that the most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomsoever he will. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPM
|
the |
444 | ἄνθρωπος, ου, ὁ |
N-GPM
|
a man, human, mankind |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-AS
|
you (early mod. Eng. thou) |
1559 | ἐκδιώκω |
V-FAI-3P
|
to pursue out, expel or persecute |
3326 | μετά |
PREP
|
with, among, after |
2342 | θηρίον, ου, τό |
N-GPN
|
a wild beast |
66 | ἄγριος, ία, ιον |
A-GPM
|
living in the fields, wild, savage, fierce |
2733 | κατοικία, ας, ἡ |
N-NSF
|
a dwelling |
5528 | χόρτος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a feeding place, food, grass |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-DSM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
1016 | βοῦς, βοός, ὁ |
N-ASM
|
an ox, a cow |
5595 | ψωμίζω |
V-FAI-3P
|
to feed with morsels |
2033 | ἑπτά, οἱ, αἱ, τά |
N-NUI
|
seven |
2540 | καιρός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
time, season |
236 | ἀλλάσσω |
V-FPI-3P
|
to change |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
2193 | ἕως |
PREP
|
till, until |
1097 | γινώσκω |
V-AAS-2S
|
to come to know, recognize, perceive |
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
2961 | κυριεύω |
V-PAI-3S
|
to be lord of, rule |
5310 | ὕψιστος, η, ον |
A-NSM
|
highest, most high |
932 | βασιλεία, ας, ἡ |
N-GSF
|
kingdom, sovereignty, royal power |
1437 | ἐάν |
CONJ
|
if |
1380 | δοκέω |
V-AAS-3S
|
to have an opinion, to seem |
1325 | δίδωμι |
V-FAI-3S
|
to give |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
4481 | ומן
min |
preposition | thee from | מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when. |
606 | אנשׁא
'ēneš |
masculine noun | men, | אֱנָשׁ ʼĕnâsh, en-awsh'; (Aramaic) or אֱנַשׁ ʼĕnash; (Aramaic), corresponding to H582; a man:—man, whosoever. |
2957 | לך טרדין
ṭᵊraḏ |
verb | And they shall drive | טְרַד ṭᵉrad, ter-ad'; (Aramaic) corresponding to H2956; to expel:—drive. |
5974 | ועם
ʿim |
preposition | with | עִם ʻim, eem; (Aramaic) corresponding to H5973:—by, from, like, to(-ward), with. |
2423 | חיות
ḥêvā' |
feminine noun | the beasts | חֵיוָא chêyvâʼ, khay-vaw'; (Aramaic) from H2418; an animal:—beast. |
1251 | ברא
bar |
masculine noun | of the field: | בַּר bar, bar; (Aramaic) corresponding to H1250; a field:—field. |
4070 | מדרך
|
and thy dwelling | ||
6211 | עשׂבא
ʿāš |
masculine/feminine noun | grass | עָשׁ ʻâsh, awsh; from H6244; a moth:—moth. See also H5906. |
8450 | כתורין
tôr |
masculine noun | as oxen, | תּוֹר tôwr, tore; (Aramaic) corresponding (by permutation) to H7794; a bull:—bullock, ox. |
2939 | לך יטעמון
ṭᵊʿam |
verb | they shall make thee to eat | טְעַם ṭᵉʻam, teh-am'; (Aramaic) corresponding to H2938; to taste; causatively to feed:—make to eat, feed. |
7655 | ושׁבעה
šᵊḇaʿ |
feminine noun | and seven | שִׁבְעָה shibʻâh, shib-aw'; (Aramaic) corresponding to H7651:—seven (times). |
5732 | עדנין
ʿidān |
masculine noun | times | עִדָּן ʻiddân, id-dawn'; (Aramaic) from a root corresponding to that of H5708; a set time; technically, a year:—time. |
2499 | יחלפון
ḥălap̄ |
verb | shall pass | חֲלַף chălaph, khal-af'; (Aramaic) corresponding to H2498; to pass on (of time):—pass. |
5921 | עליך
ʿal |
conjunction, preposition | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. | |
5705 | עד
ʿaḏ |
conjunction, preposition | thee, until | עַד ʻad, ad; (Aramaic) corresponding to H5704:—× and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within. |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | thee, until | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
3046 | תנדע
yᵊḏaʿ |
verb | thou know | יְדַע yᵉdaʻ, yed-ah'; (Aramaic) corresponding to H3045:—certify, know, make known, teach. |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | that | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
7990 | שׁליט
šallîṭ |
adjective | ruleth | שַׁלִּיט shallîyṭ, shal-leet'; (Aramaic) corresponding to H7989; mighty; abstractly, permission; concretely, a premier:—captain, be lawful, rule(-r). |
5943 | עליא
ʿillay |
adjective | the most High | עִלַּי ʻillay, il-lah'-ee; (Aramaic) corresponding to H5942; supreme (i.e. God):—(most) high. |
4437 | במלכות
malkû |
feminine noun | in the kingdom | מַלְכוּ malkûw, mal-koo'; (Aramaic) corresponding to H4438; dominion (abstractly or concretely):—kingdom, kingly, realm, reign. |
606 | אנשׁא
'ēneš |
masculine noun | of men, | אֱנָשׁ ʼĕnâsh, en-awsh'; (Aramaic) or אֱנַשׁ ʼĕnash; (Aramaic), corresponding to H582; a man:—man, whosoever. |
4479 | ולמן
mān |
interrogative pronoun | it to whomsoever | מָן mân, mawn; (Aramaic) from H4101; who or what (properly, interrogatively, hence, also indefinitely and relatively):—what, who(-msoever, -so). |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | it to whomsoever | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
6634 | יצבא
ṣᵊḇâ |
verb | he will. | צְבָא tsᵉbâʼ, tseb-aw'; (Aramaic) corresponding to H6633 in the figurative sense of summoning one's wishes; to please:—will, would. |
5415 | יתננה׃
nᵊṯan |
verb | and giveth | נְתַן nᵉthan, neth-an'; (Aramaic) corresponding to H5414; give:—bestow, give pay. |