2

οδοντες σου ως αγελαι των κεκαρμενων αι ανεβησαν απο του λουτρου αι πασαι διδυμευουσαι και ατεκνουσα ουκ εστιν εν αυταις

Nestle-Aland 28th
שִׁנַּ֙יִךְ֙ כְּעֵ֣דֶר הַקְּצוּב֔וֹת שֶׁעָל֖וּ מִן־הָרַחְצָ֑ה שֶׁכֻּלָּם֙ מַתְאִימ֔וֹת וְשַׁכֻּלָ֖ה אֵ֥ין בָּהֶֽם׃ (Leningrad Codex)
Your teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none is barren among them. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3599 ὀδούς, όντος, ὁ
N-NPM
a tooth
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-NPF
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
34 ἀγέλη, ης, ἡ
N-NPF
a herd
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPF
the
2751 κείρω
V-RPPGP
to shear
305 ἀναβαίνω
V-AAI-3P
to go up, ascend
575 ἀπό
PREP
from, away from
3067 λουτρόν, οῦ, τό
N-GSN
a washing, a bath
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-NPF
all, every
2532 καί
CONJ
and, even, also
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1510 εἰμί
V-PAI-3S
I exist, I am
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DPF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
8127 שׁניך
šēn
feminine noun Thy teeth שֵׁן shên, shane; from H8150; compare H8143 a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff:—crag, × forefront, ivory, × sharp, tooth.
5739 כעדר
ʿēḏer
masculine noun like a flock עֵדֶר ʻêder, ay'-der; from H5737; an arrangement, i.e. muster (of animals):—drove, flock, herd.
7094 הקצובות
qāṣaḇ
verb shorn, קָצַב qâtsab, kaw-tsab'; a primitive root; to clip, or (generally) chop:—cut down, shorn.
5927 שׁעלו
ʿālâ
verb which came up עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
4480 מן
min
conjunction, preposition from מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
7367 הרחצה
raḥṣâ
feminine noun the washing; רַחְצָה rachtsâh, rakh-tsaw'; feminine of H7366; a bathing place:—washing.
3605 שׁכלם
kōl
masculine noun whereof every one כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
8382 מתאימות
tā'am
verb bear twins, תָּאַם tâʼam, taw-am'; a primitive root; to be complete; but used only as denominative from H8380, to be (causatively, make) twinned, i.e. (figuratively) duplicate or (architectural) jointed:—coupled (together), bear twins.
7909 ושׁכלה
šakûl
adjective barren שַׁכּוּל shakkûwl, shak-kool'; or שַׁכֻּל shakkul; from H7921; bereaved:—barren, bereaved (robbed) of children (whelps).
369 אין׃
'în
adverb, noun, negation and none אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.