1 | τις δωη σε αδελφιδον μου θηλαζοντα μαστους μητρος μου ευρουσα σε εξω φιλησω σε και γε ουκ εξουδενωσουσιν μοιNestle-Aland 28th |
---|---|
מִ֤י יִתֶּנְךָ֙ כְּאָ֣ח לִ֔י יוֹנֵ֖ק שְׁדֵ֣י אִמִּ֑י אֶֽמְצָאֲךָ֤ בַחוּץ֙ אֶשָׁ֣קְךָ֔ גַּ֖ם לֹא־יָב֥וּזוּ לִֽי׃ (Leningrad Codex) | |
O that you were as my brother, that sucked the breasts of my mother! when I should find you without, I would kiss you; yea, I should not be despised. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
5100 | τις, τι |
I-NSM |
a certain one, someone, anyone |
1325 | δίδωμι |
V-AAO-3S |
to give |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-AS |
you (early mod. Eng. thou) |
1473 | ἐγώ |
P-DS |
I (only expressed when emphatic) |
2337 | θηλάζω |
V-PAPAS |
to suckle |
3149 | μαστός, οῦ, ὁ |
N-APM |
the breast |
3384 | μήτηρ, μητρός, ἡ |
N-GSF |
mother |
2147 | εὑρίσκω |
V-AAPNS |
to find |
1854 | ἔξω |
ADV |
outside, without |
5368 | φιλέω |
V-AAS-1S |
to love |
2532 | καί |
CONJ |
and, even, also |
1065 | γε |
PRT |
emphasizes the word to which it is joined |
3364 | οὐ |
ADV |
anymore, at all, neither, never |
1847 | ἐξουδενόω |
V-FAI-3P |
to despise, treat with contempt |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
4310 | מי
mî |
interrogative pronoun | מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God. | |
5414 | יתנך
nāṯan |
verb | נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield. | |
251 | כאח
'āḥ |
masculine noun | thou as my brother, | אָח ʼâch, awkh; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H1]):—another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. |
3243 | לי יונק
yānaq |
verb | that sucked | יָנַק yânaq, yaw-nak'; a primitive root; to suck; causatively, to give milk:—milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling). |
7699 | שׁדי
šaḏ |
masculine noun | the breasts | שַׁד shad, shad; or שֹׁד shôd; probably from H7736 (in its original sense) contracted; the breast of a woman or animal (as bulging):—breast, pap, teat. |
517 | אמי
'ēm |
feminine noun | of my mother! | אֵם ʼêm, ame; a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father]):—dam, mother, × parting. |
4672 | אמצאך
māṣā' |
verb | I should find | מָצָא mâtsâʼ, maw-tsaw'; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:— be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. |
2351 | בחוץ
ḥûṣ |
masculine noun | thee without, | חוּץ chûwts, khoots; or (shortened) חֻץ chuts; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors:—abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. |
5401 | אשׁקך
nāšaq |
verb | I would kiss | נָשַׁק nâshaq, naw-shak'; a primitive root (identical with H5400, through the idea of fastening up; compare H2388, H2836); to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons:—armed (men), rule, kiss, that touched. |
1571 | גם
gam |
adverb | thee; yea, | גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. |
3808 | לא
lō' |
adverb | I should not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
936 | יבוזו׃
bûz |
verb | be despised. | בּוּז bûwz, booz; a primitive root; to disrespect:—contemn, despise, × utterly. |