15

πηγη κηπων φρεαρ υδατος ζωντος και ροιζουντος απο του λιβανου

Nestle-Aland 28th
מַעְיַ֣ן גַּנִּ֔ים בְּאֵ֖ר מַ֣יִם חַיִּ֑ים וְנֹזְלִ֖ים מִן־לְבָנֽוֹן׃ (Leningrad Codex)
A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
4077 πηγή, ῆς, ἡ
N-NSF
a spring (of water)
2779 κῆπος, ου, ὁ
N-GPM
a garden
5421 φρέαρ, φρέατος, τό
N-NSN
a well
5204 ὕδωρ, ὕδατος, τό
N-GSN
water
2198 ζάω
V-PAPGS
to live
2532 καί
CONJ
and, even, also
575 ἀπό
PREP
from, away from
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
3030 λίβανος, ου, ὁ
N-GSM
the frankincense tree, frankincense


# Hebrew POS Use Definition
4599 מעין
maʿyān
masculine noun A fountain מַעְיָן maʻyân, mah-yawn'; or מַעְיְנוֹ maʻyᵉnôw; (Psalm 114:8), or (feminine) מַעְיָנָה maʻyânâh; from H5869 (as a denominative in the sense of a spring); a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction):—fountain, spring, well.
1588 גנים
gan
masculine/feminine noun, proper locative noun of gardens, גַּן gan, gan; from H1598; a garden (as fenced):—garden.
875 באר
bᵊ'ēr
feminine noun a well בְּאֵר bᵉʼêr, be-ayr'; from H874; a pit; especially a well:—pit, well.
4325 מים
mayim
masculine noun waters, מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
2416 חיים
ḥay
adjective, feminine noun, masculine noun of living חַי chay, khah'-ee; from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:— age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
5140 ונזלים
nāzal
verb and streams נָזַל nâzal, naw-zal'; a primitive root; to drip, or shed by trickling:—distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing), gush out, melt, pour (down), running water, stream.
4480 מן
min
conjunction, preposition from מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
3844 לבנון׃
lᵊḇānôn
proper locative noun Lebanon. לְבָנוֹן Lᵉbânôwn, leb-aw-nohn'; from H3825; (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine:—Lebanon.