10 | μεμψιν δε κατ εμου ευρεν ηγηται δε με ωσπερ υπεναντιονNestle-Aland 28th |
---|---|
ֵ֣ן תְּ֭נוּאוֹת עָלַ֣י יִמְצָ֑א יַחְשְׁבֵ֖נִי לְאוֹיֵ֣ב לֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
Behold, he finds occasions against me, he counts me for his enemy, (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
2596 | κατά |
PREP
|
down, against, according to |
1473 | ἐγώ |
P-AS
|
I (only expressed when emphatic) |
2147 | εὑρίσκω |
V-AAI-3S
|
to find |
2233 | ἡγέομαι |
V-RMI-3S
|
to lead, suppose |
3746 | ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ |
ADV
|
whomsoever |
5227 | ὑπεναντίος, α, ον |
A-ASM
|
set over against, opposite |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2005 | הן
|
Behold, | ||
8569 | תנואות
tᵊnû'â |
feminine noun | occasions | תְּנוּאָה tᵉnûwʼâh, ten-oo-aw'; from H5106; alienation; by implication, enmity:—breach of promise, occasion. |
5921 | עלי
ʿal |
conjunction, preposition | against | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
4672 | ימצא
māṣā' |
verb | he findeth | מָצָא mâtsâʼ, maw-tsaw'; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:— be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. |
2803 | יחשׁבני
ḥāšaḇ |
verb | me, he counteth | חָשַׁב châshab, khaw-shab'; a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute:—(make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think. |
341 | לאויב׃
|
me for his enemy, |