24

ανθεξεται του μη πεσειν αυτον εις θανατον ανανεωσει δε αυτου το σωμα ωσπερ αλοιφην επι τοιχου τα δε οστα αυτου εμπλησει μυελου

Nestle-Aland 28th
ַיְחֻנֶּ֗נּוּ וַיֹּ֗אמֶר פְּ֭דָעֵהוּ מֵרֶ֥דֶת שָׁ֗חַת מָצָ֥אתִי כֹֽפֶר׃ (Leningrad Codex)
Then he is gracious unto him, and says, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
472 ἀντέχομαι
V-FMI-3S
to hold against, to hold firmly to
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APN
the
3165 μέ
ADV
I, me, my
4098 πίπτω
V-AAN
to fall
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
2288 θάνατος, ου, ὁ
N-ASM
death
365 ἀνανεόω
V-FAI-3S
to renew
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
4983 σῶμα, ατος, τό
N-ASN
a body
3746 ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ
ADV
whomsoever
250 ἀλόη, ης, ἡ
N-ASF
aloe
1909 ἐπί
PREP
on, upon
5109 τοῖχος, ου, ὁ
N-GSM
a wall
3747 ὀστέον, ου, τό
N-APN
a bone
1705 ἐμπίπλημι
V-FAI-3S
to fill up, by implication to satisfy
3452 μυελός, οῦ, ὁ
N-GSM
marrow


# Hebrew POS Use Definition
2603 ויחננו
ḥānan
verb Then he is gracious חָנַן chânan, khaw-nan'; a primitive root (compare H2583); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition):—beseech, × fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, × very.
559 ויאמר
'āmar
verb unto him, and saith, אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
6308 פדעהו
pāḏaʿ
verb Deliver פָּדַע pâdaʻ, paw-dah'; a primitive root; to retrieve:—deliver.
3381 מרדת
yāraḏ
verb him from going down יָרַד yârad, yaw-rad'; a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications):—× abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
7845 שׁחת
šaḥaṯ
feminine noun to the pit: שַׁחַת shachath, shakh'-ath; from H7743; a pit (especially as a trap); figuratively, destruction:—corruption, destruction, ditch, grave, pit.
4672 מצאתי
māṣā'
verb I have found מָצָא mâtsâʼ, maw-tsaw'; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:— be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
3724 כפר׃
kōp̄er
masculine noun a ransom. כֹּפֶר kôpher, ko'-fer; from H3722; properly, a cover, i.e. (literally) a village (as covered in); (specifically) bitumen (as used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively, a redemption-price:—bribe, camphire, pitch, ransom, satisfaction, sum of money, village.