24 | ανθεξεται του μη πεσειν αυτον εις θανατον ανανεωσει δε αυτου το σωμα ωσπερ αλοιφην επι τοιχου τα δε οστα αυτου εμπλησει μυελουNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיְחֻנֶּ֗נּוּ וַיֹּ֗אמֶר פְּ֭דָעֵהוּ מֵרֶ֥דֶת שָׁ֗חַת מָצָ֥אתִי כֹֽפֶר׃ (Leningrad Codex) | |
Then he is gracious unto him, and says, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
472 | ἀντέχομαι |
V-FMI-3S
|
to hold against, to hold firmly to |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
4098 | πίπτω |
V-AAN
|
to fall |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
2288 | θάνατος, ου, ὁ |
N-ASM
|
death |
365 | ἀνανεόω |
V-FAI-3S
|
to renew |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
4983 | σῶμα, ατος, τό |
N-ASN
|
a body |
3746 | ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ |
ADV
|
whomsoever |
250 | ἀλόη, ης, ἡ |
N-ASF
|
aloe |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
5109 | τοῖχος, ου, ὁ |
N-GSM
|
a wall |
3747 | ὀστέον, ου, τό |
N-APN
|
a bone |
1705 | ἐμπίπλημι |
V-FAI-3S
|
to fill up, by implication to satisfy |
3452 | μυελός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
marrow |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2603 | ויחננו
ḥānan |
verb | Then he is gracious | חָנַן chânan, khaw-nan'; a primitive root (compare H2583); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition):—beseech, × fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, × very. |
559 | ויאמר
'āmar |
verb | unto him, and saith, | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
6308 | פדעהו
pāḏaʿ |
verb | Deliver | פָּדַע pâdaʻ, paw-dah'; a primitive root; to retrieve:—deliver. |
3381 | מרדת
yāraḏ |
verb | him from going down | יָרַד yârad, yaw-rad'; a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications):—× abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. |
7845 | שׁחת
šaḥaṯ |
feminine noun | to the pit: | שַׁחַת shachath, shakh'-ath; from H7743; a pit (especially as a trap); figuratively, destruction:—corruption, destruction, ditch, grave, pit. |
4672 | מצאתי
māṣā' |
verb | I have found | מָצָא mâtsâʼ, maw-tsaw'; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:— be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. |
3724 | כפר׃
kōp̄er |
masculine noun | a ransom. | כֹּפֶר kôpher, ko'-fer; from H3722; properly, a cover, i.e. (literally) a village (as covered in); (specifically) bitumen (as used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively, a redemption-price:—bribe, camphire, pitch, ransom, satisfaction, sum of money, village. |