21

εως αν σαπωσιν αυτου αι σαρκες και αποδειξη τα οστα αυτου κενα

Nestle-Aland 28th
ִ֣כֶל בְּשָׂר֣וֹ מֵרֹ֑אִי *ושפי **וְשֻׁפּ֥וּ עַ֝צְמוֹתָ֗יו לֹ֣א רֻאּֽוּ׃ (Leningrad Codex)
His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2193 ἕως
CONJ
till, until
302 ἄν
PRT
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
4595 σήπω
V-AAS-3P
to make corrupt, pass. become corrupt
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APN
the
4561 σάρξ, σαρκός, ἡ
N-NPF
flesh
2532 καί
CONJ
and, even, also
584 ἀποδείκνυμι
V-AAS-3S
to bring out, show forth, declare
3747 ὀστέον, ου, τό
N-APN
a bone
2756 κενός, ή, όν
A-APN
empty


# Hebrew POS Use Definition
3615 יכל
kālâ
verb is consumed away, כָּלָה kâlâh, kaw-law'; a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume):—accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, × fully, × have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
1320 בשׂרו
bāśār
masculine noun His flesh בָּשָׂר bâsâr, baw-sawr'; from H1319; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man:—body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, nakedness, self, skin.
7210 מראי
rŏ'î
masculine noun that it cannot be seen; רֳאִי rŏʼîy, ro-ee'; from H7200; sight, whether abstractly (vision) or concretely (a spectacle):—gazingstock, look to, (that) see(-th).
8205 ושׁפי
šᵊp̄î
masculine noun   שְׁפִי shᵉphîy, shef-ee'; from H8192; bareness; concretely, a bare hill or plain:—high place, stick out.
6106 עצמותיו
ʿeṣem
feminine noun and his bones עֶצֶם ʻetsem, eh'tsem; from H6105; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pronoun) selfsame:—body, bone, × life, (self-) same, strength, × very.
3808 לא
lō'
adverb were not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
7200 ראו׃
rā'â
verb seen רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.