| 3 | ου μην δε αλλ εγω προς κυριον λαλησω ελεγξω δε εναντιον αυτου εαν βουληταιNestle-Aland 28th |
|---|---|
| וּלָ֗ם אֲ֭נִי אֶל־שַׁדַּ֣י אֲדַבֵּ֑ר וְהוֹכֵ֖חַ אֶל־אֵ֣ל אֶחְפָּֽץ׃ (Leningrad Codex) | |
| Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
| 3303 | μέν |
PRT
|
shows affirmation or concession |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 235 | ἀλλά |
CONJ
|
otherwise, on the other hand, but |
| 1473 | ἐγώ |
P-NS
|
I (only expressed when emphatic) |
| 4314 | πρός |
PREP
|
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) |
| 2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-ASM
|
lord, master |
| 2980 | λαλέω |
V-FAI-1S
|
to talk |
| 1651 | ἐλέγχω |
V-FAI-1S
|
to expose, convict, reprove |
| 1726 | ἐναντίον |
PREP
|
before, in the presence of |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 1437 | ἐάν |
CONJ
|
if |
| 1014 | βούλομαι |
V-PMS-3S
|
to will |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 199 | אולם
'ûlām |
adverb | Surely | אוּלָם ʼûwlâm, oo-lawm'; apparently a variation of H194; however or on the contrary:—as for, but, howbeit, in very deed, surely, truly, wherefore. |
| 589 | אני
'ănî |
personal pronoun | I | אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who. |
| 413 | אל
'ēl |
preposition | to | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
| 7706 | שׁדי
šaday |
masculine noun with reference to deity | the Almighty, | שַׁדַּי Shadday, shad-dah'-ee; from H7703; the Almighty:—Almighty. |
| 1696 | אדבר
dāḇar |
verb | would speak | דָבַר dâbar, daw-bar'; a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:—answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work. |
| 3198 | והוכח
yāḵaḥ |
verb | to reason | יָכַח yâkach, yaw-kahh'; a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict:—appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise. |
| 413 | אל
'ēl |
preposition | with | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
| 410 | אל
'ēl |
masculine noun | God. | אֵל ʼêl, ale; shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):—God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' |
| 2654 | אחפץ׃
ḥāp̄ēṣ |
verb | and I desire | חָפֵץ châphêts, khaw-fates'; a primitive root; properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire:—× any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would. |















