24 | δια τι απ εμου κρυπτη ηγησαι δε με υπεναντιον σοιNestle-Aland 28th |
---|---|
ָֽמָּה־פָנֶ֥יךָ תַסְתִּ֑יר וְתַחְשְׁבֵ֖נִי לְאוֹיֵ֣ב לָֽךְ׃ (Leningrad Codex) | |
Wherefore hide you your face, and hold me for yours enemy? (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1223 | διά |
PREP
|
through, on account of, because of |
5100 | τις, τι |
I-ASN
|
a certain one, someone, anyone |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
1473 | ἐγώ |
P-AS
|
I (only expressed when emphatic) |
2928 | κρύπτω |
V-PMI-2S
|
to hide |
2233 | ἡγέομαι |
V-RMI-2S
|
to lead, suppose |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
5227 | ὑπεναντίος, α, ον |
A-ASM
|
set over against, opposite |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-DS
|
you (early mod. Eng. thou) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
4100 | למה
mâ |
indefinite pronoun, interrogative pronoun | Wherefore | מָה mâh, maw; or מַה mah; or מָ mâ; or מַ ma; also מֶה meh; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:—how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. |
6440 | פניך
pānîm |
masculine noun | thou thy face, | פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you. |
5641 | תסתיר
sāṯar |
verb | hidest | סָתַר çâthar, saw-thar'; a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively:—be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, × surely. |
2803 | ותחשׁבני
ḥāšaḇ |
verb | and holdest | חָשַׁב châshab, khaw-shab'; a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute:—(make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think. |
341 | לאויב׃
|
me for thine enemy? |