12 | και των λοιπων θηριων η αρχη μετεσταθη και μακροτης ζωης εδοθη αυτοις εως καιρου και καιρουNestle-Aland 28th |
---|---|
וּשְׁאָר֙ חֵֽיוָתָ֔א הֶעְדִּ֖יו שָׁלְטָנְה֑וֹן וְאַרְכָ֧ה בְחַיִּ֛ין יְהִ֥יבַת לְה֖וֹן עַד־זְמַ֥ן וְעִדָּֽן׃ (Leningrad Codex) | |
As concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their lives were prolonged for a season and time. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
3062 | λοιπός, ή, όν |
A-GPN
|
the rest, the remaining |
2342 | θηρίον, ου, τό |
N-GPN
|
a wild beast |
746 | ἀρχή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
beginning, origin |
3179 | μεθίστημι |
V-API-3S
|
to change, pervert |
3117 | μακρός, ά, όν |
N-NSF
|
long, far distant |
2222 | ζωή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
life |
1325 | δίδωμι |
V-API-3S
|
to give |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DPN
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2193 | ἕως |
PREP
|
till, until |
2540 | καιρός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
time, season |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7606 | ושׁאר
|
As concerning the rest | ||
2423 | חיותא
ḥêvā' |
feminine noun | of the beasts, | חֵיוָא chêyvâʼ, khay-vaw'; (Aramaic) from H2418; an animal:—beast. |
5709 | העדיו
ʿăḏā' |
verb | taken away: | עֲדָא ʻădâʼ, ad-aw'; (Aramaic) or עֲדָה ʻădâh; (Aramaic), corresponding to H5710:—alter, depart, pass (away), remove, take (away). |
7985 | שׁלטנהון
šālṭān |
masculine noun | they had their dominion | שׇׁלְטָן sholṭân, shol-tawn'; (Aramaic) from H7981; empire (abstractly or concretely):—dominion. |
754 | וארכה
'arkâ |
feminine noun | were prolonged | אַרְכָּא ʼarkâʼ, ar-kaw'; (Aramaic) or אַרְכָּה ʼarkâh; (Aramaic), from H749; length:—lengthening, prolonged. |
2417 | בחיין
ḥay |
adjective | yet their lives | חַי chay, khah'-ee; (Aramaic) from H2418; alive; also (as noun in plural) life:—life, that liveth, living. |
3052 | יהיבת
yᵊhaḇ |
verb | were prolonged | יְהַב yᵉhab, yeh-hab'; (Aramaic) corresponding to H3051:—deliver, give, lay, prolong, pay, yield. |
5705 | להון עד
ʿaḏ |
conjunction, preposition | for | עַד ʻad, ad; (Aramaic) corresponding to H5704:—× and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within. |
2166 | זמן
zᵊmān |
masculine noun | a season | זְמָן zᵉmân, zem-awn'; (Aramaic) from H2165; the same as H2165:—season, time. |
5732 | ועדן׃
ʿidān |
masculine noun | and time. | עִדָּן ʻiddân, id-dawn'; (Aramaic) from a root corresponding to that of H5708; a set time; technically, a year:—time. |