12

και των λοιπων θηριων η αρχη μετεσταθη και μακροτης ζωης εδοθη αυτοις εως καιρου και καιρου

Nestle-Aland 28th
וּשְׁאָר֙ חֵֽיוָתָ֔א הֶעְדִּ֖יו שָׁלְטָנְה֑וֹן וְאַרְכָ֧ה בְחַיִּ֛ין יְהִ֥יבַת לְה֖וֹן עַד־זְמַ֥ן וְעִדָּֽן׃ (Leningrad Codex)
As concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their lives were prolonged for a season and time. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
3062 λοιπός, ή, όν
A-GPN
the rest, the remaining
2342 θηρίον, ου, τό
N-GPN
a wild beast
746 ἀρχή, ῆς, ἡ
N-NSF
beginning, origin
3179 μεθίστημι
V-API-3S
to change, pervert
3117 μακρός, ά, όν
N-NSF
long, far distant
2222 ζωή, ῆς, ἡ
N-GSF
life
1325 δίδωμι
V-API-3S
to give
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DPN
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2193 ἕως
PREP
till, until
2540 καιρός, οῦ, ὁ
N-GSM
time, season


# Hebrew POS Use Definition
7606 ושׁאר
As concerning the rest
2423 חיותא
ḥêvā'
feminine noun of the beasts, חֵיוָא chêyvâʼ, khay-vaw'; (Aramaic) from H2418; an animal:—beast.
5709 העדיו
ʿăḏā'
verb taken away: עֲדָא ʻădâʼ, ad-aw'; (Aramaic) or עֲדָה ʻădâh; (Aramaic), corresponding to H5710:—alter, depart, pass (away), remove, take (away).
7985 שׁלטנהון
šālṭān
masculine noun they had their dominion שׇׁלְטָן sholṭân, shol-tawn'; (Aramaic) from H7981; empire (abstractly or concretely):—dominion.
754 וארכה
'arkâ
feminine noun were prolonged אַרְכָּא ʼarkâʼ, ar-kaw'; (Aramaic) or אַרְכָּה ʼarkâh; (Aramaic), from H749; length:—lengthening, prolonged.
2417 בחיין
ḥay
adjective yet their lives חַי chay, khah'-ee; (Aramaic) from H2418; alive; also (as noun in plural) life:—life, that liveth, living.
3052 יהיבת
yᵊhaḇ
verb were prolonged יְהַב yᵉhab, yeh-hab'; (Aramaic) corresponding to H3051:—deliver, give, lay, prolong, pay, yield.
5705 להון עד
ʿaḏ
conjunction, preposition for עַד ʻad, ad; (Aramaic) corresponding to H5704:—× and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.
2166 זמן
zᵊmān
masculine noun a season זְמָן zᵉmân, zem-awn'; (Aramaic) from H2165; the same as H2165:—season, time.
5732 ועדן׃
ʿidān
masculine noun and time. עִדָּן ʻiddân, id-dawn'; (Aramaic) from a root corresponding to that of H5708; a set time; technically, a year:—time.