19 | και εζητουν ακριβως περι του θηριου του τεταρτου οτι ην διαφορον παρα παν θηριον φοβερον περισσως οι οδοντες αυτου σιδηροι και οι ονυχες αυτου χαλκοι εσθιον και λεπτυνον και τα επιλοιπα τοις ποσιν αυτου συνεπατειNestle-Aland 28th |
---|---|
אֱדַ֗יִן צְבִית֙ לְיַצָּבָ֔א עַל־חֵֽיוְתָא֙ רְבִיעָ֣יְתָ֔א דִּֽי־הֲוָ֥ת שָֽׁנְיָ֖ה מִן־*כלהון **כָּלְּהֵ֑ין דְּחִילָ֣ה יַתִּ֗ירָה *שניה **שִׁנַּ֤הּ דִּֽי־פַרְזֶל֙ וְטִפְרַ֣יהּ דִּֽי־נְחָ֔שׁ אָֽכְלָ֣ה מַדֲּקָ֔ה וּשְׁאָרָ֖א בְּרַגְלַ֥יהּ רָֽפְסָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and his nails of brass; which devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet; (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2212 | ζητέω |
V-IAI-1S
|
to seek |
199 | ἀκριβῶς |
ADV
|
with exactness |
4012 | περί |
PREP
|
about, concerning, around (denotes place, cause or subject) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DPM
|
the |
2342 | θηρίον, ου, τό |
N-ASN
|
a wild beast |
5067 | τέταρτος, η, ον |
A-GSN
|
fourth |
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
1510 | εἰμί |
V-IAI-3S
|
I exist, I am |
1313 | διάφορος, ον |
A-ASN
|
varying, excellent |
3844 | παρά |
PREP
|
from beside, by the side of, by, beside |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-ASN
|
all, every |
5398 | φοβερός, ά, όν |
A-NSN
|
fearful |
4053 | περισσός, ή, όν |
ADV
|
abundant |
3599 | ὀδούς, όντος, ὁ |
N-NPM
|
a tooth |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSN
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2193 | ἕως |
V-IAI-3S
|
till, until |
3689 | ὄντως |
N-NPM
|
really, truly |
5470 | χάλκοῦς, ῆ, οῦν |
A-NPM
|
brazen (i.e. of copper, bronze, brass) |
2068 | ἐσθίω |
V-PAPAS
|
to eat |
3016 | λεπτόν, οῦ, τό |
V-PAPAS
|
peeled, fine, thin, small, light |
1954 | ἐπίλοιπος, ον |
A-APN
|
still left |
4228 | πούς, ποδός, ὁ |
N-DPM
|
a foot |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
116 | אדין
'ĕḏayin |
adverb | Then | אֱדַיִן ʼĕdayin, ed-ah'-yin; (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time):—now, that time, then. |
6634 | צבית
ṣᵊḇâ |
verb | I would | צְבָא tsᵉbâʼ, tseb-aw'; (Aramaic) corresponding to H6633 in the figurative sense of summoning one's wishes; to please:—will, would. |
3321 | ליצבא
yᵊṣēḇ |
verb | the truth | יְצַב yᵉtsab, yets-abe'; (Aramaic) corresponding to H3320; to be firm; hence, to speak surely:—truth. |
5922 | על
ʿal |
preposition | of | עַל ʻal, al; (Aramaic) corresponding to H5921:—about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with. |
2423 | חיותא
ḥêvā' |
feminine noun | beast, | חֵיוָא chêyvâʼ, khay-vaw'; (Aramaic) from H2418; an animal:—beast. |
7244 | רביעיתא
rᵊḇîʿay |
adjective | the fourth | רְבִיעַי rᵉbîyʻay, reb-ee-ah'-ee; (Aramaic) corresponding to H7243:—fourth. |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | which | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
1934 | הות
hăvâ |
verb | was | הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would. |
8133 | שׁניה
šᵊnâ |
verb | diverse | שְׁנָא shᵉnâʼ, shen-aw'; (Aramaic) corresponding to H8132:—alter, change, (be) diverse. |
4481 | מן
min |
preposition | from | מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when. |
3605 | כלהון
kōl |
masculine noun | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). | |
1763 | דחילה
dᵊḥal |
verb | dreadful, | דְּחַל dᵉchal, deh-khal'; (Aramaic) corresponding to H2119; to slink, i.e. (by implication) to fear, or (causatively) be formidable:—make afraid, dreadful, fear, terrible. |
3493 | יתירה
yatîr |
adjective, adverb | the others, exceeding | יַתִּיר yattîyr, yat-teer'; (Aramaic) corresponding to H3492; preeminent; as an adverb, very:—exceeding(-ly), excellent. |
8128 | שׁניה
šēn |
masculine/feminine noun | whose teeth | שֵׁן shên, shane; (Aramaic) corresponding to H8127; a tooth:—tooth. |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | of | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
6523 | פרזל
parzel |
masculine noun | iron, | פַּרְזֶל parzel, par-zel'; (Aramaic) corresponding to H1270; iron:—iron. |
2953 | וטפריה
ṭᵊp̄ar |
masculine noun | and his nails | טְפַר ṭᵉphar, tef-ar'; (Aramaic) from a root corresponding to H6852, and meaning the same as H6856; a finger-nail; also a hoof or claw:—nail. |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | of | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
5174 | נחשׁ
nᵊḥāš |
masculine noun | brass; | נְחָשׁ nᵉchâsh, nekh-awsh'; (Aramaic) corresponding to H5154; copper:—brass. |
399 | אכלה
'ăḵal |
verb | devoured, | אֲכַל ʼăkal, ak-al'; (Aramaic) corresponding to H398:— accuse, devour, eat. |
1855 | מדקה
dᵊqaq |
verb | broke in pieces, | דְּקַק dᵉqaq, dek-ak'; (Aramaic) corresponding to H1854; to crumble or (trans.) crush:—break to pieces. |
7606 | ושׁארא
|
the residue | ||
7271 | ברגליה
reḡel |
feminine noun | with his feet; | רְגַל rᵉgal, reg-al'; (Aramaic) corresponding to H7272:—foot. |
7512 | רפסה׃
rᵊp̄as |
verb | and stamped | רְפַס rᵉphaç, ref-as'; (Aramaic) corresponding to H7511:—stamp. |