8

τοτε προσηλθοσαν ανδρες χαλδαιοι και διεβαλον τους ιουδαιους

Nestle-Aland 28th
כָּל־קֳבֵ֤ל דְּנָה֙ בֵּהּ־זִמְנָ֔א קְרִ֖בוּ גֻּבְרִ֣ין כַּשְׂדָּאִ֑ין וַאֲכַ֥לוּ קַרְצֵיה֖וֹן דִּ֥י יְהוּדָיֵֽא׃ (Leningrad Codex)
Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5119 τότε
ADV
then, at that time
4334 προσέρχομαι
V-AAI-3P
to approach, to draw near
435 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
N-NPM
a man
5466 Χαλδαῖος, ου, ὁ
N-NPM
a Chaldean, an inhabitant of Chaldea
2532 καί
CONJ
and, even, also
1225 διαβάλλω
V-AAI-3P
to bring charges (usually with hostile intent)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APM
the
2453 Ἰουδαῖος, αία, αῖον
N-APM
Jewish, a Jew, Judea


# Hebrew POS Use Definition
3606 כל
kōl
masculine noun   כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
6903 קבל
qᵊḇēl
preposition, substantive   קְבֵל qᵉbêl, keb-ale'; (Aramaic) or קֳבֵל qŏbêl; (Aramaic), (corresponding to H6905; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence:— according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore.
1836 דנה
dēn
adverb, demonstrative pronoun   דֵּן dên, dane; (Aramaic) an orthographical variation of H1791; this:—(afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.
2166 בה זמנא
zᵊmān
masculine noun at that time זְמָן zᵉmân, zem-awn'; (Aramaic) from H2165; the same as H2165:—season, time.
7127 קרבו
qᵊrēḇ
verb came near, קְרֵב qᵉrêb, ker-abe'; (Aramaic) corresponding to H7126:—approach, come (near, nigh), draw near.
1400 גברין
gᵊḇar
masculine noun certain גְּבַר gᵉbar, gheb-ar'; (Aramaic) corresponding to H1399:—certain, man.
3779 כשׂדאין
kaśday
masculine patrial noun Chaldeans כַּשְׂדַּי Kasday, kas-dah'-ee; (Aramaic) corresponding to H3778; a Chaldaean or inhabitant of Chaldaea; by implication, a Magian or professional astrologer:—Chaldean.
399 ואכלו
'ăḵal
verb and accused אֲכַל ʼăkal, ak-al'; (Aramaic) corresponding to H398:— accuse, devour, eat.
7170 קרציהון
qᵊraṣ
masculine noun and accused קְרַץ qᵉrats, ker-ats'; (Aramaic) corresponding to H7171 in the sense of a bit (to 'eat the morsels of' any one, i.e. chew him up (figuratively) by slander:— accuse.
1768 די
conjunction, relative pronoun   דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
3062 יהודיא׃
yᵊhûḏay
proper plural noun   יְהוּדָאִי Yᵉhûwdâʼîy, yeh-hoo-daw-ee'; (Aramaic) patrial from H3061; a Jehudaite (or Judaite), i.e. Jew:—Jew.