11

και μη πεσων προσκυνηση τη εικονι τη χρυση εμβληθησεται εις την καμινον του πυρος την καιομενην

Nestle-Aland 28th
וּמַן־דִּי־לָ֥א יִפֵּ֖ל וְיִסְגֻּ֑ד יִתְרְמֵ֕א לְגֽוֹא־אַתּ֥וּן נוּרָ֖א יָקִֽדְתָּֽא׃ (Leningrad Codex)
And whoso falls not down and worships, that he should be cast into the midst of a burning fiery furnace. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3165 μέ
ADV
I, me, my
4098 πίπτω
V-AAPNS
to fall
4352 προσκυνέω
V-AAS-3S
to do reverence to
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
1504 εἰκών, όνος, ἡ
N-DSF
an image, statue, representation
5552 χρυσοῦς, ῆ, οῦν
A-DSF
golden
1685 ἐμβάλλω
V-FPI-3S
to cast into, subject to
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
2575 κάμινος, ου, ἡ
N-ASF
furnace
4442 πῦρ, πυρός, τό
N-GSN
fire
2545 καίω
V-PMPAS
to kindle, burn


# Hebrew POS Use Definition
4479 ומן
mān
interrogative pronoun   מָן mân, mawn; (Aramaic) from H4101; who or what (properly, interrogatively, hence, also indefinitely and relatively):—what, who(-msoever, -so).
1768 די
conjunction, relative pronoun   דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
3809 לא
lā'
adverb falleth not down לָא lâʼ, law; (Aramaic) or לָה lâh; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808:—or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
5308 יפל
nᵊp̄al
verb falleth not down נְפַל nᵉphal, nef-al'; (Aramaic) corresponding to H5307:—fall (down), have occasion.
5457 ויסגד
sᵊḡiḏ
verb and worshipeth, סְגִד çᵉgid, seg-eed'; (Aramaic) corresponding to H5456:—worship.
7412 יתרמא
rᵊmâ
verb he should be cast רְמָה rᵉmâh, rem-aw'; (Aramaic) corresponding to H7411; to throw, set, (figuratively) assess:—cast (down), impose.
1459 לגוא
gav
masculine noun into the midst גַּו gav, gav; (Aramaic) corresponding to H1460; the middle:—midst, same, there-(where-) in.
861 אתון
'atûn
masculine noun furnace. אַתּוּן ʼattûwn, at-toon'; (Aramaic) probably from the corresponding to H784; probably a fire-place, i.e. furnace:—furnace.
5135 נורא
nûr
masculine/feminine noun fiery נוּר nûwr, noor; (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of H5216) meaning to shine; fire:—fiery, fire.
3345 יקדתא׃
yᵊqaḏ
verb of a burning יְקַד yᵉqad, yek-ad'; (Aramaic) corresponding to H3344:—burning.