23

και οι τρεις ουτοι σεδραχ μισαχ και αβδεναγω επεσον εις μεσον της καμινου του πυρος της καιομενης πεπεδημενοι και περιεπατουν εν μεσω της φλογος υμνουντες τον θεον και ευλογουντες τον κυριον

Nestle-Aland 28th
וְגֻבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ תְּלָ֣תֵּה֔וֹן שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְג֑וֹ נְפַ֛לוּ לְגֽוֹא־אַתּוּן־נוּרָ֥א יָֽקִדְתָּ֖א מְכַפְּתִֽין׃ פ (Leningrad Codex)
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
5140 τρεῖς, τρία
A-NPM
three
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-NPM
this
2193 ἕως
N-PRI
till, until
4098 πίπτω
V-AAI-3P
to fall
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3319 μέσος, η, ον
A-DSM
middle, in the midst
2575 κάμινος, ου, ἡ
N-GSF
furnace
4442 πῦρ, πυρός, τό
N-GSN
fire
2545 καίω
V-PMPGS
to kindle, burn
3975 παχύνω
V-RMPNP
to thicken, to fatten, to make dull
4043 περιπατέω
V-IAI-3P
to walk
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
5395 φλόξ, φλογός, ἡ
N-GSF
a flame
5214 ὑμνέω
V-PAPNP
to sing to, to laud
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-ASM
God, a god
2127 εὐλογέω
V-PAPNP
to speak well of, praise
2962 κύριος, ου, ὁ
N-ASM
lord, master


# Hebrew POS Use Definition
1400 וגבריא
gᵊḇar
masculine noun men, גְּבַר gᵉbar, gheb-ar'; (Aramaic) corresponding to H1399:—certain, man.
479 אלך
'illēḵ
demonstrative pronoun And these אִלֵּךְ ʼillêk, il-lake'; (Aramaic) prolonged from H412; these:—these, those.
8532 תלתהון
tᵊlāṯ
masculine/feminine noun three תְּלָת tᵉlâth, tel-awth'; (Aramaic) masculine תְּלָתָה tᵉlâthâh; (Aramaic), or תְּלָתָא tᵉlâthâʼ; (Aramaic), corresponding to H7969; three or third:—third, three.
7715 שׁדרך
šaḏraḵ
proper masculine noun Shadrach, שַׁדְרַךְ Shadrak, shad-rak'; (Aramaic) the same as H7714:—Shadrach.
4336 מישׁך
mêšaḵ
proper masculine noun Meshach, מֵישַׁךְ Mêyshak, may-shak'; (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of H4333 Meshak, the Babylonian:—Meshak.
5665 ועבד נגו
ʿăḇēḏ nᵊḡô
proper masculine noun and Abed-nego, עֲבֵד נְגוֹא ʻĂbêd Nᵉgôwʼ, ab-ade' neg-o'; (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah:—Abed-nego.
5308 נפלו
nᵊp̄al
verb fell down נְפַל nᵉphal, nef-al'; (Aramaic) corresponding to H5307:—fall (down), have occasion.
1459 לגוא
gav
masculine noun into the midst גַּו gav, gav; (Aramaic) corresponding to H1460; the middle:—midst, same, there-(where-) in.
861 אתון
'atûn
masculine noun furnace. אַתּוּן ʼattûwn, at-toon'; (Aramaic) probably from the corresponding to H784; probably a fire-place, i.e. furnace:—furnace.
5135 נורא
nûr
masculine/feminine noun fiery נוּר nûwr, noor; (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of H5216) meaning to shine; fire:—fiery, fire.
3345 יקדתא
yᵊqaḏ
verb of the burning יְקַד yᵉqad, yek-ad'; (Aramaic) corresponding to H3344:—burning.
3729 מכפתין׃
kᵊp̄aṯ
verb bound כְּפַת kᵉphath, kef-ath'; (Aramaic) a root of uncertain correspondence; to fetter:—bind.