23 | και οι τρεις ουτοι σεδραχ μισαχ και αβδεναγω επεσον εις μεσον της καμινου του πυρος της καιομενης πεπεδημενοι και περιεπατουν εν μεσω της φλογος υμνουντες τον θεον και ευλογουντες τον κυριονNestle-Aland 28th |
---|---|
וְגֻבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ תְּלָ֣תֵּה֔וֹן שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְג֑וֹ נְפַ֛לוּ לְגֽוֹא־אַתּוּן־נוּרָ֥א יָֽקִדְתָּ֖א מְכַפְּתִֽין׃ פ (Leningrad Codex) | |
And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
5140 | τρεῖς, τρία |
A-NPM
|
three |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NPM
|
this |
2193 | ἕως |
N-PRI
|
till, until |
4098 | πίπτω |
V-AAI-3P
|
to fall |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
3319 | μέσος, η, ον |
A-DSM
|
middle, in the midst |
2575 | κάμινος, ου, ἡ |
N-GSF
|
furnace |
4442 | πῦρ, πυρός, τό |
N-GSN
|
fire |
2545 | καίω |
V-PMPGS
|
to kindle, burn |
3975 | παχύνω |
V-RMPNP
|
to thicken, to fatten, to make dull |
4043 | περιπατέω |
V-IAI-3P
|
to walk |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
5395 | φλόξ, φλογός, ἡ |
N-GSF
|
a flame |
5214 | ὑμνέω |
V-PAPNP
|
to sing to, to laud |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
God, a god |
2127 | εὐλογέω |
V-PAPNP
|
to speak well of, praise |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-ASM
|
lord, master |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1400 | וגבריא
gᵊḇar |
masculine noun | men, | גְּבַר gᵉbar, gheb-ar'; (Aramaic) corresponding to H1399:—certain, man. |
479 | אלך
'illēḵ |
demonstrative pronoun | And these | אִלֵּךְ ʼillêk, il-lake'; (Aramaic) prolonged from H412; these:—these, those. |
8532 | תלתהון
tᵊlāṯ |
masculine/feminine noun | three | תְּלָת tᵉlâth, tel-awth'; (Aramaic) masculine תְּלָתָה tᵉlâthâh; (Aramaic), or תְּלָתָא tᵉlâthâʼ; (Aramaic), corresponding to H7969; three or third:—third, three. |
7715 | שׁדרך
šaḏraḵ |
proper masculine noun | Shadrach, | שַׁדְרַךְ Shadrak, shad-rak'; (Aramaic) the same as H7714:—Shadrach. |
4336 | מישׁך
mêšaḵ |
proper masculine noun | Meshach, | מֵישַׁךְ Mêyshak, may-shak'; (Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of H4333 Meshak, the Babylonian:—Meshak. |
5665 | ועבד נגו
ʿăḇēḏ nᵊḡô |
proper masculine noun | and Abed-nego, | עֲבֵד נְגוֹא ʻĂbêd Nᵉgôwʼ, ab-ade' neg-o'; (Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah:—Abed-nego. |
5308 | נפלו
nᵊp̄al |
verb | fell down | נְפַל nᵉphal, nef-al'; (Aramaic) corresponding to H5307:—fall (down), have occasion. |
1459 | לגוא
gav |
masculine noun | into the midst | גַּו gav, gav; (Aramaic) corresponding to H1460; the middle:—midst, same, there-(where-) in. |
861 | אתון
'atûn |
masculine noun | furnace. | אַתּוּן ʼattûwn, at-toon'; (Aramaic) probably from the corresponding to H784; probably a fire-place, i.e. furnace:—furnace. |
5135 | נורא
nûr |
masculine/feminine noun | fiery | נוּר nûwr, noor; (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of H5216) meaning to shine; fire:—fiery, fire. |
3345 | יקדתא
yᵊqaḏ |
verb | of the burning | יְקַד yᵉqad, yek-ad'; (Aramaic) corresponding to H3344:—burning. |
3729 | מכפתין׃
kᵊp̄aṯ |
verb | bound | כְּפַת kᵉphath, kef-ath'; (Aramaic) a root of uncertain correspondence; to fetter:—bind. |