30 | και οψεται ο ιερευς την αφην και ιδου η οψις αυτης εγκοιλοτερα του δερματος εν αυτη δε θριξ ξανθιζουσα λεπτη και μιανει αυτον ο ιερευς θραυσμα εστιν λεπρα της κεφαλης η λεπρα του πωγωνος εστινNestle-Aland 28th |
---|---|
ְרָאָ֨ה הַכֹּהֵ֜ן אֶת־הַנֶּ֗גַע וְהִנֵּ֤ה מַרְאֵ֙הוּ֙ עָמֹ֣ק מִן־הָע֔וֹר וּב֛וֹ שֵׂעָ֥ר צָהֹ֖ב דָּ֑ק וְטִמֵּ֨א אֹת֤וֹ הַכֹּהֵן֙ נֶ֣תֶק ה֔וּא צָרַ֧עַת הָרֹ֛אשׁ א֥וֹ הַזָּקָ֖ן הֽוּא׃ (Leningrad Codex) | |
Then the priest shall see the plague: and, behold, if it be in sight deeper than the skin; and there be in it a yellow thin hair; then the priest shall pronounce him unclean: it is a dry scab, even a leprosy upon the head or beard. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3708 | ὁράω |
V-FMI-3S
|
to see, perceive, attend to |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
2409 | ἱερεύς, έως, ὁ |
N-NSM
|
a priest |
860 | ἁφή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
a joint |
2400 | ἰδού |
INJ
|
look, behold |
3799 | ὄψις, εως, ἡ |
N-NSF
|
the act of seeing, the sense of sight |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1462 | ἔγκλημα, ατος, τό |
A-NSF
|
an accusation |
1192 | δέρμα, ατος, τό |
N-GSN
|
the skin |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
2359 | θρίξ, τριχός, ἡ |
N-NSF
|
hair |
3577 | νῶτος, ου, ὁ |
V-PAPNS
|
the back |
3016 | λεπτόν, οῦ, τό |
A-NSF
|
peeled, fine, thin, small, light |
3392 | μιαίνω |
V-FAI-3S
|
to stain, defile |
2351 | θόρυβος, ου, ὁ |
N-NSN
|
an uproar |
1510 | εἰμί |
V-PAI-3S
|
I exist, I am |
3014 | λέπρα, ας, ἡ |
N-NSF
|
leprosy |
2776 | κεφαλή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
the head |
2228 | ἤ |
CONJ
|
or, than |
4452 | -πω |
N-GSM
|
yet, even |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7200 | וראה
rā'â |
verb | shall see | רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions. |
3548 | הכהן
kōhēn |
masculine noun | Then the priest | כֹּהֵן kôhên, ko-hane'; active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):—chief ruler, × own, priest, prince, principal officer. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
5061 | הנגע
neḡaʿ |
masculine noun | the plague: | נֶגַע negaʻ, neh'-gah; from H5060; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress):—plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. |
2009 | והנה
hinnê |
demonstrative particle | and, behold, | הִנֵּה hinnêh, hin-nay'; prolongation for H2005; lo!:—behold, lo, see. |
4758 | מראהו
mar'ê |
masculine noun | if it in sight | מַרְאֶה marʼeh, mar-eh'; from H7200; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision:—× apparently, appearance(-reth), × as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision. |
6013 | עמק
ʿāmōq |
adjective | deeper | עָמֹק ʻâmôq, aw-moke'; from H6009; deep (literally or figuratively):—(× exceeding) deep (thing). |
4480 | מן
min |
conjunction, preposition | than | מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with. |
5785 | העור
ʿôr |
masculine noun | the skin; | עוֹר ʻôwr, ore; from H5783; skin (as naked); by implication, hide, leather:—hide, leather, skin. |
8181 | ובו שׂער
śēʿār |
masculine noun | hair; | שֵׂעָר sêʻâr, say-awr'; or שַׂעַר saʻar; (Isaiah 7:20), from H8175 in the sense of dishevelling; hair (as if tossed or bristling):—hair(-y), × rough. |
6669 | צהב
ṣāhōḇ |
adjective | in it a yellow | צָהֹב tsâhôb, tsaw-obe'; from H6668; golden in color:—yellow. |
1851 | דק
daq |
adjective | thin | דַּק daq, dak; from H1854; crushed, i.e. (by implication) small or thin:—dwarf, lean(-fleshed), very little thing, small, thin. |
2930 | וטמא
ṭāmē' |
verb | טָמֵא ṭâmêʼ, taw-may'; a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated):—defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, × utterly. | |
853 | אתו
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
3548 | הכהן
kōhēn |
masculine noun | then the priest | כֹּהֵן kôhên, ko-hane'; active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):—chief ruler, × own, priest, prince, principal officer. |
5424 | נתק
neṯeq |
masculine noun | a dry scurf, | נֶתֶק netheq, neh'-thek; from H5423; scurf:—(dry) scall. |
1931 | הוא
hû' |
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun | it | הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
6883 | צרעת
ṣāraʿaṯ |
feminine noun | a leprosy | צָרַעַת tsâraʻath, tsaw-rah'-ath; from H6879; leprosy:—leprosy. |
7218 | הראשׁ
rō'š |
masculine noun | upon the head | רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top. |
176 | או
'av |
conjunction | or | אוֹ ʼôw, o; presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ʼav ; short for H185; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if:—also, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether. |
2206 | הזקן
zāqān |
masculine noun | beard. | זָקָן zâqân, zaw-kawn'; from H2204; the beard (as indicating age):—beard. |
1931 | הוא׃
hû' |
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun | הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |