2 | καλεσαι ενιαυτον κυριου δεκτον και ημεραν ανταποδοσεως παρακαλεσαι παντας τους πενθουνταςNestle-Aland 28th |
---|---|
ִקְרֹ֤א שְׁנַת־רָצוֹן֙ לַֽיהוָ֔ה וְי֥וֹם נָקָ֖ם לֵאלֹהֵ֑ינוּ לְנַחֵ֖ם כָּל־אֲבֵלִֽים׃ (Leningrad Codex) | |
To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn; (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2564 | καλέω |
V-AAN
|
to call |
1763 | ἐνιαυτός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
a cycle of time, a year |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-GSM
|
lord, master |
1184 | δεκτός, ή, όν |
A-ASM
|
acceptable |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2250 | ἡμέρα, ας, ἡ |
N-ASF
|
day |
469 | ἀνταπόδοσις, εως, ἡ |
N-GSF
|
recompense |
3870 | παρακαλέω |
V-AAN
|
to call to or for, to exhort, to encourage |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-APM
|
all, every |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APM
|
the |
3996 | πενθέω |
V-PAPAP
|
to mourn, lament |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7121 | לקרא
qārā' |
verb | To proclaim | קָרָא qârâʼ, kaw-raw'; a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):—bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. |
8141 | שׁנת
šānâ |
feminine noun | year | שָׁנֶה shâneh, shaw-neh'; (in plural or (feminine) שָׁנָה shânâh; from H8138; a year (as a revolution of time):— whole age, × long, old, year(× -ly). |
7522 | רצון
rāṣôn |
masculine noun | the acceptable | רָצוֹן râtsôwn, raw-tsone'; or רָצֹן râtsôn; from H7521; delight (especially as shown):—(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would. |
3068 | ליהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | of the LORD, | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
3117 | ויום
yôm |
masculine noun | and the day | יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger. |
5359 | נקם
nāqām |
masculine noun | of vengeance | נָקָם nâqâm, naw-kawm'; from H5358; revenge:— avenged, quarrel, vengeance. |
430 | לאלהינו
'ĕlōhîm |
masculine noun | of our God; | אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty. |
5162 | לנחם
nāḥam |
verb | to comfort | נָחַם nâcham, naw-kham'; a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself):—comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). |
3605 | כל
kōl |
masculine noun | all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
57 | אבלים׃
'āḇēl |
adjective | that mourn; | אָבֵל ʼâbêl, aw-bale'; from H56; lamenting:—mourn(-er, -ing). |