9 | νυν δε ηξει εξαιφνης επι σε τα δυο ταυτα εν μια ημερα χηρεια και ατεκνια ηξει εξαιφνης επι σε εν τη φαρμακεια σου εν τη ισχυι των επαοιδων σου σφοδραNestle-Aland 28th |
---|---|
ְתָבֹאנָה֩ לָּ֨ךְ שְׁתֵּי־אֵ֥לֶּה רֶ֛גַע בְּי֥וֹם אֶחָ֖ד שְׁכ֣וֹל וְאַלְמֹ֑ן כְּתֻמָּם֙ בָּ֣אוּ עָלַ֔יִךְ בְּרֹ֣ב כְּשָׁפַ֔יִךְ בְּעָצְמַ֥ת חֲבָרַ֖יִךְ מְאֹֽד׃ (Leningrad Codex) | |
But these two things shall come to you in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon you in their perfection for the multitude of your sorceries, and for the great abundance of yours enchantments. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3568 | νῦν |
ADV
|
now, the present |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
1854 | ἔξω |
V-FAI-3S
|
outside, without |
1810 | ἐξαίφνης |
ADV
|
suddenly |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPM
|
the |
1417 | δύο |
N-NUI
|
two |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NPN
|
this |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
1519 | εἰς |
A-DSF
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
2250 | ἡμέρα, ας, ἡ |
N-DSF
|
day |
5503 | χήρα, ας, ἡ |
N-NSF
|
a widow |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
814 | ἀτάκτως |
N-NSF
|
disorderly |
5331 | φαρμακεία, ας, ἡ |
N-DSF
|
the use of medicine, drugs or spells |
2479 | ἰσχύς, ύος, ἡ |
N-DSF
|
strength, might |
1883 | ἐπάνω |
N-GPM
|
above, more than |
4970 | σφόδρα |
ADV
|
very much |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
935 | ותבאנה
bô' |
verb | shall come | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
8147 | לך שׁתי
šᵊnayim |
adjective, dual masculine/feminine noun | two | שְׁנַיִם shᵉnayim, shen-ah'-yim; dual of H8145; feminine שְׁתַּיִם shᵉttayim; two; also (as ordinal) twofold:—both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two. |
428 | אלה
'ēllê |
demonstrative particle | But these | אֵלֶּה ʼêl-leh, ale'-leh; prolonged from H411; these or those:—an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). |
7281 | רגע
reḡaʿ |
adverb (with a preposition), masculine noun | to thee in a moment | רֶגַע regaʻ, reh'-gah; from H7280. a wink (of the eyes), i.e. a very short space of time:—instant, moment, space, suddenly. |
3117 | ביום
yôm |
masculine noun | day, | יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger. |
259 | אחד
'eḥāḏ |
adjective | in one | אֶחָד ʼechâd, ekh-awd'; a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:—a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together, |
7908 | שׁכול
šᵊḵôl |
masculine noun | the loss of children, | שְׁכוֹל shᵉkôwl, shek-ole'; infinitive of H7921; bereavement:—loss of children, spoiling. |
489 | ואלמן
'almōn |
masculine noun | and widowhood: | אַלְמֹן ʼalmôn, al-mone'; from H481 as in H488; bereavement:—widowhood. |
8537 | כתמם
tōm |
masculine noun | thee in their perfection | תֹּם tôm, tome; from H8552; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence:—full, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. See H8550. |
935 | באו
bô' |
verb | they shall come | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
5921 | עליך
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
7230 | ברב
rōḇ |
masculine noun | for the multitude | רֹב rôb, robe; from H7231; abundance (in any respect):—abundance(-antly), all, × common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), × very (age). |
3785 | כשׁפיך
kešep̄ |
masculine noun | of thy sorceries, | כֶּשֶׁף kesheph, keh'-shef; from H3784; magic:—sorcery, witchcraft. |
6109 | בעצמת
ʿāṣmâ |
feminine noun | abundance | עׇצְמָה ʻotsmâh, ots-maw'; feminine of H6108; powerfulness; by extension, numerousness:—abundance, strength. |
2267 | חבריך
ḥeḇer |
masculine noun | of thine enchantments. | חֶבֶר cheber, kheh'-ber; from H2266; a society; also a spell:— charmer(-ing), company, enchantment, × wide. |
3966 | מאד׃
mᵊ'ōḏ |
masculine adjective, adverb, substantive | for the great | מְאֹד mᵉʼôd, meh-ode'; from the same as H181; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):—diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well. |