12

στηθι νυν εν ταις επαοιδαις σου και τη πολλη φαρμακεια σου α εμανθανες εκ νεοτητος σου ει δυνηση ωφεληθηναι

Nestle-Aland 28th
ִמְדִי־נָ֤א בַחֲבָרַ֙יִךְ֙ וּבְרֹ֣ב כְּשָׁפַ֔יִךְ בַּאֲשֶׁ֥ר יָגַ֖עַתְּ מִנְּעוּרָ֑יִךְ אוּלַ֛י תּוּכְלִ֥י הוֹעִ֖יל אוּלַ֥י תַּעֲרֽוֹצִי׃ (Leningrad Codex)
Stand now with yours enchantments, and with the multitude of your sorceries, wherein you have laboured from your youth; if so be you shall be able to profit, if so be you may prevail. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2476 ἵστημι
V-AAD-2S
to make to stand, to stand
3568 νῦν
ADV
now, the present
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSF
the
1883 ἐπάνω
N-DPF
above, more than
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
2532 καί
CONJ
and, even, also
4183 πολύς, πολλή, πολύ
A-DSF
much, many
5331 φαρμακεία, ας, ἡ
N-DSF
the use of medicine, drugs or spells
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-APN
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
3129 μανθάνω
V-IAI-2S
to learn
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
3503 νεότης, τητος, ἡ
N-GSF
youth
1487 εἰ
PRT
forasmuch as, if, that
1410 δύναμαι
V-FMI-2S
to be able, to have power
5623 ὠφελέω
V-APN
to help, benefit, do good


# Hebrew POS Use Definition
5975 עמדי
ʿāmaḏ
verb Stand עָמַד ʻâmad, aw-mad'; a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):—abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
4994 נא
nā'
particle now נָא nâʼ, naw; a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction:—I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
2267 בחבריך
ḥeḇer
masculine noun with thine enchantments, חֶבֶר cheber, kheh'-ber; from H2266; a society; also a spell:— charmer(-ing), company, enchantment, × wide.
7230 וברב
rōḇ
masculine noun and with the multitude רֹב rôb, robe; from H7231; abundance (in any respect):—abundance(-antly), all, × common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), × very (age).
3785 כשׁפיך
kešep̄
masculine noun of thy sorceries, כֶּשֶׁף kesheph, keh'-shef; from H3784; magic:—sorcery, witchcraft.
834 באשׁר
'ăšer
conjunction, relative pronoun wherein אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
3021 יגעת
yāḡaʿ
verb thou hast labored יָגַע yâgaʻ, yaw-gah'; a primitive root; properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil:—faint, (make to) labour, (be) weary.
5271 מנעוריך
nāʿur
feminine noun from thy youth; נָעוּר nâʻûwr, naw-oor'; or נָעֻר nâʻur; and (feminine) נְעֻרָה nᵉʻurâh; properly, passive participle from H5288 as denominative; (only in plural collective or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people):—childhood, youth.
194 אולי
'ûlay
adverb if so be אוּלַי ʼûwlay, oo-lah'ee; or (shortened) אֻלַי ʼulay; from H176; if not; hence perhaps:—if so be, may be, peradventure, unless.
3201 תוכלי
yāḵōl
verb thou shalt be able יָכֹל yâkôl, yaw-kole'; or (fuller) יָכוֹל yâkôwl; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might):—be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
3276 הועיל
yāʿal
verb to profit, יָעַל yâʻal, yaw-al'; a primitive root; properly, to ascend; figuratively, to be valuable (objectively; useful, subjectively; benefited):—× at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able).
194 אולי
'ûlay
adverb if so be אוּלַי ʼûwlay, oo-lah'ee; or (shortened) אֻלַי ʼulay; from H176; if not; hence perhaps:—if so be, may be, peradventure, unless.
6206 תערוצי׃
ʿāraṣ
verb thou mayest prevail. עָרַץ ʻârats, aw-rats'; a primitive root; to awe or (intransitive) to dread; hence, to harass:—be affrighted (afraid, dread, feared, terrified), break, dread, fear, oppress, prevail, shake terribly.