8

μαχομενος και ονειδιζων εξαποστελει αυτους ου συ ησθα ο μελετων τω πνευματι τω σκληρω ανελειν αυτους πνευματι θυμου

Nestle-Aland 28th
ְּסַּאסְּאָ֖ה בְּשַׁלְחָ֣הּ תְּרִיבֶ֑נָּה הָגָ֛ה בְּרוּח֥וֹ הַקָּשָׁ֖ה בְּי֥וֹם קָדִֽים׃ (Leningrad Codex)
In measure, when it shoots forth, you will debate with it: he stays his rough wind in the day of the east wind. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3164 μάχομαι
V-PMPNS
to fight
2532 καί
CONJ
and, even, also
3679 ὀνειδίζω
V-PAPNS
to reproach
1821 ἐξαποστέλλω
V-FAI-3S
to send forth or away
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-APM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-NS
you (early mod. Eng. thou)
1510 εἰμί
V-IAI-2S
I exist, I am
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSN
the
3191 μελετάω
V-PAPNS
to care for, practice, study
4151 πνεῦμα, ατος, τό
N-DSN
wind, spirit
4642 σκληρός, ά, όν
A-DSN
hard, rough
337 ἀναιρέω
V-AAN
to take up, take away, make an end
2372 θυμός, οῦ, ὁ
N-GSM
passion


# Hebrew POS Use Definition
5432 בסאסאה
sa'ssᵊ'â
verb In measure, סַאסְּאָה çaʼçᵉʼâh, sah-seh-aw'; for H5429; measurement, i.e. moderation:—measure.
7971 בשׁלחה
šālaḥ
verb when it shooteth forth, שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
7378 תריבנה
rîḇ
verb thou wilt debate רִיב rîyb, reeb; or רוּב rûwb; a primitive root; properly, to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend:—adversary, chide, complain, contend, debate, × ever, × lay wait, plead, rebuke, strive, × thoroughly.
1898 הגה
hāḡâ
verb with it: he stayeth הָגָה hâgâh, haw-gaw'; a primitive root; to remove:—stay, stay away.
7307 ברוחו
rûaḥ
feminine noun wind רוּחַ rûwach, roo'-akh; from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):—air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y).
7186 הקשׁה
his rough
3117 ביום
yôm
masculine noun in the day יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
6921 קדים׃
qāḏîm
masculine noun of the east wind. קָדִים qâdîym, kaw-deem'; or קָדִם qâdim; from H6923; the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind):—east(-ward, wind).