7

μη ως αυτος επαταξεν και αυτος ουτως πληγησεται και ως αυτος ανειλεν ουτως αναιρεθησεται

Nestle-Aland 28th
ַכְּמַכַּ֥ת מַכֵּ֖הוּ הִכָּ֑הוּ אִם־כְּהֶ֥רֶג הֲרֻגָ֖יו הֹרָֽג׃ (Leningrad Codex)
Has he smitten him, as he stroke those that stroke him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him? (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3165 μέ
ADV
I, me, my
3739 ὅς, ἥ, ὅ
ADV
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-NSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3960 πατάσσω
V-AAI-3S
to beat (of the heart), to strike
2532 καί
CONJ
and, even, also
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
ADV
this
4141 πλήσσω
V-FPI-3S
to strike
337 ἀναιρέω
V-FPI-3S
to take up, take away, make an end


# Hebrew POS Use Definition
4347 הכמכת
makâ
feminine noun him, as he smote מַכָּה makkâh, mak-kaw'; or (masculine) מַכֶּה makkeh; (plural only) from H5221; a blow (in 2 Chronicles 2:10, of the flail); by implication, a wound; figuratively, carnage, also pestilence:—beaten, blow, plague, slaughter, smote, × sore, stripe, stroke, wound(-ed).
5221 מכהו
nāḵâ
verb Hath he smitten נָכָה nâkâh, naw-kaw'; a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively):—beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.
5221 הכהו
nāḵâ
verb those that smote נָכָה nâkâh, naw-kaw'; a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively):—beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.
518 אם
'im
particle   אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
2027 כהרג
hereḡ
masculine noun according to the slaughter הֶרֶג hereg, heh'-reg; from H2026; slaughter:—be slain, slaughter.
2026 הרגיו
hāraḡ
verb him? is he slain הָרַג hârag, haw-rag'; a primitive root; to smite with deadly intent:—destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), × surely.
2026 הרג׃
hāraḡ
verb of them that are slain הָרַג hârag, haw-rag'; a primitive root; to smite with deadly intent:—destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), × surely.