8 | και παιδιον νηπιον επι τρωγλην ασπιδων και επι κοιτην εκγονων ασπιδων την χειρα επιβαλειNestle-Aland 28th |
---|---|
ְשִֽׁעֲשַׁ֥ע יוֹנֵ֖ק עַל־חֻ֣ר פָּ֑תֶן וְעַל֙ מְאוּרַ֣ת צִפְעוֹנִ֔י גָּמ֖וּל יָד֥וֹ הָדָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
And the nursing infant shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3813 | παιδίον, ου, τό |
N-ASN
|
a young child |
3516 | νήπιος, α, ον |
A-ASM
|
an infant, a simple-minded or immature person |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
785 | ἀσπίς, ίδος, ἡ |
N-GPF
|
an asp |
2845 | κοίτη, ης, ἡ |
N-ASF
|
a bed |
1549 | ἔκγονος, ον |
A-GPM
|
born of, a descendant, a grandchild |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
5495 | χείρ, χειρός, ἡ |
N-ASF
|
the hand |
1911 | ἐπιβάλλω |
V-FAI-3S
|
to throw over, to throw oneself |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
8173 | ושׁעשׁע
šāʿaʿ |
verb | child shall play | שָׁעַע shâʻaʻ, shaw-ah'; a primitive root; (in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare:—cry (out) (by confusion with H7768), dandle, delight (self), play, shut. |
3243 | יונק
yānaq |
verb | And the sucking | יָנַק yânaq, yaw-nak'; a primitive root; to suck; causatively, to give milk:—milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling). |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | on | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
2356 | חר
ḥôr |
masculine noun | חוֹר chôwr, khore; or (shortened) חֹר chôr; the same as H2352; a cavity, socket, den:—cave, hole. | |
6620 | פתן
peṯen |
masculine noun | of the asp, | פֶּתֶן pethen, peh'-then; from an unused root meaning to twist; an asp (from its contortions):—adder. |
5921 | ועל
ʿal |
conjunction, preposition | on | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
3975 | מאורת
mᵊ'ûrâ |
feminine noun | den. | מְאוּרָה mᵉʼûwrâh, meh-oo-raw'; feminine passive participle of H215; something lighted, i.e. an aperture; by implication, a crevice or hole (of a serpent):—den. |
1580 | גמול
gāmal |
verb | and the weaned child | גָּמַל gâmal, gaw-mal'; a primitive root; to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean:—bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, serve, mean, yield. |
3027 | ידו
yāḏ |
feminine noun | his hand | יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves. |
1911 | הדה׃
hāḏâ |
verb | shall put | הָדָה hâdâh, haw-daw'; a primitive root (compare H3034); to stretch forth the hand:—put. |