3 | εμπλησει αυτον πνευμα φοβου θεου ου κατα την δοξαν κρινει ουδε κατα την λαλιαν ελεγξειNestle-Aland 28th |
---|---|
ַהֲרִיח֖וֹ בְּיִרְאַ֣ת יְהוָ֑ה וְלֹֽא־לְמַרְאֵ֤ה עֵינָיו֙ יִשְׁפּ֔וֹט וְלֹֽא־לְמִשְׁמַ֥ע אָזְנָ֖יו יוֹכִֽיחַ׃ (Leningrad Codex) | |
And shall make him of quick understanding in the fear of the LORD: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1705 | ἐμπίπλημι |
V-FAI-3S
|
to fill up, by implication to satisfy |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
4151 | πνεῦμα, ατος, τό |
N-NSN
|
wind, spirit |
5401 | φόβος, ου, ὁ |
N-GSM
|
panic flight, fear, the causing of fear, terror |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
God, a god |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
2596 | κατά |
ADV
|
down, against, according to |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-ASF
|
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
2919 | κρίνω |
V-FAI-3S
|
to judge, decide |
3761 | οὐδέ |
CONJ
|
and not, neither |
2981 | λαλιά, ας, ἡ |
N-ASF
|
talk |
1651 | ἐλέγχω |
V-FAI-3S
|
to expose, convict, reprove |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7306 | והריחו
rîaḥ |
verb | And shall make him of quick understanding | רִיחַ rîaḥ; See רוּחַ rûwach רוּחַ rûwach, roo'-akh; a primitive root; properly, to blow, i.e. breathe; only (literally) to smell or (by implication, perceive (figuratively, to anticipate, enjoy):—accept, smell, × touch, make of quick understanding. |
3374 | ביראת
yir'â |
feminine noun | in the fear | יִרְאָה yirʼâh, yir-aw'; feminine of H3373; fear (also used as infinitive); morally, reverence:—× dreadful, × exceedingly, fear(-fulness). |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | of the LORD: | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
3808 | ולא
lō' |
adverb | and he shall not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
4758 | למראה
mar'ê |
masculine noun | after the sight | מַרְאֶה marʼeh, mar-eh'; from H7200; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision:—× apparently, appearance(-reth), × as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision. |
5869 | עיניו
ʿayin |
masculine/feminine noun | of his eyes, | עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves). |
8199 | ישׁפוט
šāp̄aṭ |
verb | judge | שָׁפַט shâphaṭ, shaw-fat'; a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively):— avenge, × that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), × needs, plead, reason, rule. |
3808 | ולא
lō' |
adverb | neither | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
4926 | למשׁמע
mišmāʿ |
masculine noun | after the hearing | מִשְׁמָע mishmâʻ, mish-maw'; from H8085; a report:—hearing. |
4926 | למשׁמע
mišmāʿ |
masculine noun | after the hearing | מִשְׁמָע mishmâʻ, mish-maw'; from H8085; a report:—hearing. |
241 | אזניו
'ōzen |
feminine noun | of his ears: | אֹזֶן ʼôzen, o'-zen; from H238; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man):— advertise, audience, displease, ear, hearing, show. |
3198 | יוכיח׃
yāḵaḥ |
verb | reprove | יָכַח yâkach, yaw-kahh'; a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict:—appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise. |