25

καὶ φοβηθεὶς ἀπελθὼν ἔκρυψα τὸ τάλαντόν σου ἐν τῇ γῇ· ἴδε ἔχεις τὸ σόν.

Nestle-Aland 28th
And I was afraid, and went and hid your talent in the earth: lo, there you have that is yours. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
5399 φοβέομαι
V-AOP-NSM
to put to flight, to terrify, frighten
565 ἀπέρχομαι
V-2AAP-NSM
to go away, go after
2928 κρύπτω
V-AAI-1S
to hide
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
5007 τάλαντον, ου, τό
N-ASN
a balance, that which is weighed, a talent (about 3000 shekels in weight)
4675 σοῦ
P-2GS
you
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
1093 γῆ, γῆς, ἡ
N-DSF
the earth, land
1492 οἶδα
V-AAM-2S
be aware, behold, consider, perceive
2192 ἔχω
V-PAI-2S
to have, hold
4674 σός, σή, σόν
S-2ASN
your

version verse
Berean Greek NT 2016 καὶ φοβηθεὶς ἀπελθὼν ἔκρυψα τὸ τάλαντόν σου ἐν τῇ γῇ· ἴδε ἔχεις τὸ σόν.’
SBL Greek NT 2010 καὶ φοβηθεὶς ἀπελθὼν ἔκρυψα τὸ τάλαντόν σου ἐν τῇ γῇ· ἴδε ἔχεις τὸ σόν.
Nestle Greek NT 1904 καὶ φοβηθεὶς ἀπελθὼν ἔκρυψα τὸ τάλαντόν σου ἐν τῇ γῇ· ἴδε ἔχεις τὸ σόν.
Westcott & Hort 1881 καὶ φοβηθεὶς ἀπελθὼν ἔκρυψα τὸ τάλαντόν σου ἐν τῇ γῇ· ἴδε ἔχεις τὸ σόν.
Nestle-Aland 27th καὶ φοβηθεὶς ἀπελθὼν ἔκρυψα τὸ τάλαντόν σου ἐν τῇ γῇ· ἴδε ἔχεις τὸ σόν.
Nestle-Aland 28th καὶ φοβηθεὶς ἀπελθὼν ἔκρυψα τὸ τάλαντόν σου ἐν τῇ γῇ· ἴδε ἔχεις τὸ σόν.
RP Byzantine Majority Text 2005 καὶ φοβηθείς, ἀπελθὼν ἔκρυψα τὸ τάλαντόν σου ἐν τῇ γῇ· ἴδε, ἔχεις τὸ σόν.
Greek Orthodox Church 1904 καὶ φοβηθεὶς ἀπελθὼν ἔκρυψα τὸ τάλαντόν σου ἐν τῇ γῇ· ἴδε ἔχεις τὸ σόν.
Tiechendorf 8th Edition 1872 καὶ φοβηθεὶς ἀπελθὼν ἔκρυψα τὸ τάλαντόν σου ἐν τῇ γῇ· ἴδε ἔχεις τὸ σόν.
Scrivener's Textus Receptus 1894 καὶ φοβηθεὶς, ἀπελθὼν ἔκρυψα τὸ τάλαντόν σου ἐν τῇ γῇ· ἴδε, ἔχεις τὸ σόν.
Sthephanus Textus Receptus 1550 καὶ φοβηθεὶς ἀπελθὼν ἔκρυψα τὸ τάλαντόν σου ἐν τῇ γῇ· ἴδε ἔχεις τὸ σόν
Beza Greek NT 1598 Καὶ φοβηθείς, ἀπελθὼν ἔκρυψα τὸ τάλαντόν σου ἐν τῇ γῇ. ἴδε ἔχεις τὸ σόν.