22 | εξελιπεν η ανομια σου θυγατερ σιων ου προσθησει ετι αποικισαι σε επεσκεψατο ανομιας σου θυγατερ εδωμ απεκαλυψεν επι τα ασεβηματα σουNestle-Aland 28th |
---|---|
תַּם־עֲוֺנֵךְ֙ בַּת־צִיּ֔וֹן לֹ֥א יוֹסִ֖יף לְהַגְלוֹתֵ֑ךְ פָּקַ֤ד עֲוֺנֵךְ֙ בַּת־אֱד֔וֹם גִּלָּ֖ה עַל־חַטֹּאתָֽיִךְ׃ פ (Leningrad Codex) | |
The punishment of yours iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he will no more carry you away into captivity: he will visit yours iniquity, O daughter of Edom; he will discover your sins. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1587 | ἐκλείπω |
V-AAI-3S
|
to leave out, leave off, by implication to cease |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
458 | ἀνομία, ας, ἡ |
N-GSF
|
lawlessness |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2364 | θυγάτηρ, τρός, ἡ |
N-VSF
|
daughter |
4622 | Σιών, ἡ |
N-PRI
|
Zion, a mountain of Jerusalem or the city of Jer |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
4369 | προστίθημι |
V-FAI-3S
|
to put to, add |
2089 | ἔτι |
ADV
|
still, yet |
599 | ἀποθνῄσκω |
V-AAN
|
to die |
1980 | ἐπισκέπτομαι |
V-AMI-3S
|
to inspect, to go to see |
601 | ἀποκαλύπτω |
V-AAI-3S
|
to uncover, reveal |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
764 | ἀσεβέω |
N-APN
|
to be impious, to be ungodly |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
8552 | תם
tāmam |
verb | is accomplished, | תָּמַם tâmam, taw-mam'; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive:—accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, × be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole. |
5771 | עונך
ʿāôn |
masculine noun | The punishment of thine iniquity | עָוֺן ʻâvôn, aw-vone'; or עָווֹן ʻâvôwn; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 [7]), from H5753; perversity, i.e. (moral) evil:—fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. |
1323 | בת
baṯ |
feminine noun, proper feminine noun | O daughter | בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village. |
6726 | ציון
ṣîyôn |
proper locative noun | of Zion; | צִיּוֹן Tsîyôwn, tsee-yone'; the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:—Zion. |
3808 | לא
lō' |
adverb | he will no | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
3254 | יוסיף
yāsap̄ |
verb | more | יָסַף yâçaph, yaw-saf'; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing):—add, × again, × any more, × cease, × come more, conceive again, continue, exceed, × further, × gather together, get more, give more-over, × henceforth, increase (more and more), join, × longer (bring, do, make, much, put), × (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, × yet, yield. |
1540 | להגלותך
gālâ |
verb | carry thee away into captivity: | גָּלָה gâlâh, gaw-law'; a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal:— advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, × plainly, publish, remove, reveal, × shamelessly, shew, × surely, tell, uncover. |
6485 | פקד
pāqaḏ |
masculine plural abstract noun, verb | he will visit | פָּקַד pâqad, paw-kad'; a primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.:—appoint, × at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, × by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, × surely, visit, want. |
5771 | עונך
ʿāôn |
masculine noun | thine iniquity, | עָוֺן ʻâvôn, aw-vone'; or עָווֹן ʻâvôwn; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 [7]), from H5753; perversity, i.e. (moral) evil:—fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. |
1323 | בת
baṯ |
feminine noun, proper feminine noun | O daughter | בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village. |
123 | אדום
'ĕḏōm |
proper masculine noun | of Edom; | אֱדֹם ʼĔdôm, ed-ome'; or (fully) אֱדוֹם ʼĔdôwm ; from H122; red (see Genesis 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him:—Edom, Edomites, Idumea. |
1540 | גלה
gālâ |
verb | he will discover | גָּלָה gâlâh, gaw-law'; a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal:— advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, × plainly, publish, remove, reveal, × shamelessly, shew, × surely, tell, uncover. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | he will discover | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
2403 | חטאתיך׃
ḥaṭṭā'āṯ |
feminine noun | thy sins. | חַטָּאָה chaṭṭâʼâh, khat-taw-aw'; or חַטָּאת chaṭṭâʼth; from H2398; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender:—punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering). |