20

εν λιμω ρυσεται σε εκ θανατου εν πολεμω δε εκ χειρος σιδηρου λυσει σε

Nestle-Aland 28th
בְּ֭רָעָב פָּֽדְךָ֣ מִמָּ֑וֶת וּ֝בְמִלְחָמָ֗ה מִ֣ידֵי חָֽרֶב׃ (Leningrad Codex)
In famine he shall redeem you from death: and in war from the power of the sword. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3042 λιμός, οῦ, ὁ, ἡ
N-DSM
hunger, famine
4506 ῥύομαι
V-FMI-3S
to draw to oneself, deliver
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-AS
you (early mod. Eng. thou)
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
2288 θάνατος, ου, ὁ
N-GSM
death
4171 πόλεμος, ου, ὁ
N-DSM
war
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
5495 χείρ, χειρός, ἡ
N-GSF
the hand
4604 σίδηρος, ου, ὁ
N-GSM
of iron
3089 λύω
V-FAI-3S
to loose, to release, to dissolve


# Hebrew POS Use Definition
7458 ברעב
rāʿāḇ
masculine noun In famine רָעָב râʻâb, raw-awb'; from H7456; hunger (more or less extensive):—dearth, famine, famished, hunger.
6299 פדך
pāḏâ
verb he shall redeem פָּדָה pâdâh, paw-daw'; a primitive root; to sever, i.e. ransom; generally to release, preserve:—× at all, deliver, × by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, × surely.
4194 ממות
māveṯ
masculine noun thee from death: מָוֶת mâveth, maw'-veth; from H4191; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin:—(be) dead(-ly), death, die(-d).
4421 ובמלחמה
milḥāmâ
feminine noun and in war מִלְחָמָה milchâmâh, mil-khaw-maw'; from H3898 (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. war-fare):—battle, fight(-ing), war(-rior).
3027 מידי
yāḏ
feminine noun from the power יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
2719 חרב׃
ḥereḇ
feminine noun of the sword. חֶרֶב chereb, kheh'-reb; from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:—axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.