42 | ανεβη επι βαβυλωνα η θαλασσα εν ηχω κυματων αυτης και κατεκαλυφθηNestle-Aland 28th |
---|---|
ָלָ֥ה עַל־בָּבֶ֖ל הַיָּ֑ם בַּהֲמ֥וֹן גַּלָּ֖יו נִכְסָֽתָה׃ (Leningrad Codex) | |
The sea has come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
305 | ἀναβαίνω |
V-AAI-3S
|
to go up, ascend |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
897 | Βαβυλών, ῶνος, ἡ |
N-ASF
|
"gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
2281 | θάλασσα, ης, ἡ |
N-NSF
|
the sea |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
2279 | ἦχος, ου, ὁ |
N-DSM
|
a noise, sound |
2949 | κῦμα, ατος, τό |
N-GPN
|
a wave |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2619 | κατακαλύπτω |
V-API-3S
|
to cover up |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5927 | עלה
ʿālâ |
verb | is come up | עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
894 | בבל
bāḇel |
proper locative noun | Babylon: | בָּבֶל Bâbel, baw-bel'; from H1101; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire:—Babel, Babylon. |
3220 | הים
yām |
masculine noun | The sea | יָם yâm, yawm; from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south:—sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). |
1995 | בהמון
hāmôn |
masculine noun | with the multitude | הָמוֹן hâmôwn, haw-mone'; or הָמֹן hâmôn; (Ezekiel 5:7), from H1993; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth:—abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult. |
1530 | גליו
gal |
masculine noun | of the waves | גַּל gal, gal; from H1556; something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves):—billow, heap, spring, wave. |
3680 | נכסתה׃
kāsâ |
verb | she is covered | כָּסָה kâçâh, kaw-saw'; a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):—clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780. |