42

ανεβη επι βαβυλωνα η θαλασσα εν ηχω κυματων αυτης και κατεκαλυφθη

Nestle-Aland 28th
ָלָ֥ה עַל־בָּבֶ֖ל הַיָּ֑ם בַּהֲמ֥וֹן גַּלָּ֖יו נִכְסָֽתָה׃ (Leningrad Codex)
The sea has come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
305 ἀναβαίνω
V-AAI-3S
to go up, ascend
1909 ἐπί
PREP
on, upon
897 Βαβυλών, ῶνος, ἡ
N-ASF
"gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
2281 θάλασσα, ης, ἡ
N-NSF
the sea
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
2279 ἦχος, ου, ὁ
N-DSM
a noise, sound
2949 κῦμα, ατος, τό
N-GPN
a wave
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2532 καί
CONJ
and, even, also
2619 κατακαλύπτω
V-API-3S
to cover up


# Hebrew POS Use Definition
5927 עלה
ʿālâ
verb is come up עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
894 בבל
bāḇel
proper locative noun Babylon: בָּבֶל Bâbel, baw-bel'; from H1101; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire:—Babel, Babylon.
3220 הים
yām
masculine noun The sea יָם yâm, yawm; from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south:—sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
1995 בהמון
hāmôn
masculine noun with the multitude הָמוֹן hâmôwn, haw-mone'; or הָמֹן hâmôn; (Ezekiel 5:7), from H1993; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth:—abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
1530 גליו
gal
masculine noun of the waves גַּל gal, gal; from H1556; something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves):—billow, heap, spring, wave.
3680 נכסתה׃
kāsâ
verb she is covered כָּסָה kâçâh, kaw-saw'; a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):—clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780.