| 23 | και διασκορπιω εν σοι ποιμενα και το ποιμνιον αυτου και διασκορπιω εν σοι γεωργον και το γεωργιον αυτου και διασκορπιω εν σοι ηγεμονας και στρατηγους σουNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְנִפַּצְתִּ֤י בְךָ֙ רֹעֶ֣ה וְעֶדְר֔וֹ וְנִפַּצְתִּ֥י בְךָ֖ אִכָּ֣ר וְצִמְדּ֑וֹ וְנִפַּצְתִּ֣י בְךָ֔ פַּח֖וֹת וּסְגָנִֽים׃ (Leningrad Codex) | |
| I will also break in pieces with you the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke of oxen; and with you will I break in pieces captains and rulers. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 1287 | διασκορπίζω |
V-FAI-1S
|
generally to separate, to winnow, to squander |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 4166 | ποιμήν, ένος, ὁ |
N-ASM
|
a shepherd |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
| 4168 | ποίμνιον, ου, τό |
N-ASN
|
a flock |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 1092 | γεωργός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
a husbandman, vinedresser |
| 1091 | γεώργιον, ου, τό |
N-ASN
|
cultivation |
| 2232 | ἡγεμών, όνος, ὁ |
N-APM
|
a leader, governor |
| 4755 | στρατηγός, οῦ, ὁ |
N-APM
|
a general, governor |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 5310 | ונפצתי
nāp̄aṣ |
verb | I will also break in pieces | נָפַץ nâphats, naw-fats'; a primitive root; to dash to pieces, or scatter:—be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter. |
| 7462 | בך רעה
rāʿâ |
verb | with thee the shepherd | רָעָה râʻâh, raw-aw'; a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend):—× break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, shearing house, shepherd, wander, waste. |
| 5739 | ועדרו
ʿēḏer |
masculine noun | and his flock; | עֵדֶר ʻêder, ay'-der; from H5737; an arrangement, i.e. muster (of animals):—drove, flock, herd. |
| 5310 | ונפצתי
nāp̄aṣ |
verb | and with thee will I break in pieces | נָפַץ nâphats, naw-fats'; a primitive root; to dash to pieces, or scatter:—be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter. |
| 406 | בך אכר
'ikār |
masculine noun | the husbandman | אִכָּר ʼikkâr, ik-kawr'; from an unused root meaning to dig; a farmer:—husbandman, ploughman. |
| 6776 | וצמדו
ṣemeḏ |
masculine noun | and his yoke of oxen; | צֶמֶד tsemed, tseh'-med; a yoke or team (i.e. pair); hence, an acre (i.e. day's task for a yoke of cattle to plough)—acre, couple, × together, two (donkeys), yoke (of oxen). |
| 5310 | ונפצתי
nāp̄aṣ |
verb | and with thee will I break in pieces | נָפַץ nâphats, naw-fats'; a primitive root; to dash to pieces, or scatter:—be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter. |
| 6346 | בך פחות
peḥâ |
masculine noun | captains | פֶּחָה pechâh, peh-khaw'; of foreign origin; a prefect (of a city or small district):—captain, deputy, governor. |
| 5461 | וסגנים׃
sāḡān |
masculine noun | and rulers. | סָגָן çâgân, saw-gawn'; from an unused root meaning to superintend; a præfect of a province:—prince, ruler. |















