5 | και επορευθην και εκρυψα αυτο εν τω ευφρατη καθως ενετειλατο μοι κυριοςNestle-Aland 28th |
---|---|
ָאֵלֵ֕ךְ וָאֶטְמְנֵ֖הוּ בִּפְרָ֑ת כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אוֹתִֽי׃ (Leningrad Codex) | |
So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4198 | πορεύομαι |
V-API-1S
|
to go |
2928 | κρύπτω |
V-AAI-1S
|
to hide |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASN
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
2166 | Εὐφράτης, ου, ὁ |
N-DSM
|
Euphrates, a river of Asia |
2531 | καθώς |
ADV
|
according as, just as |
1781 | ἐντέλλομαι |
V-AMI-3S
|
to enjoin, to charge, command |
1473 | ἐγώ |
P-DS
|
I (only expressed when emphatic) |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1980 | ואלך
hālaḵ |
verb | So I went, | הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl. |
2934 | ואטמנהו
ṭāman |
verb | and hid | טָמַן ṭâman, taw-man'; a primitive root; to hide (by covering over):—hide, lay privily, in secret. |
6578 | בפרת
pᵊrāṯ |
proper masculine noun | it by Euphrates, | פְּרָת Pᵉrâth, per-awth'; from an unused root meaning to break forth; rushing; Perath (i.e. Euphrates), a river of the East:—Euphrates. |
834 | כאשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | as | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
6680 | צוה
ṣāvâ |
verb | commanded | צָוָה tsâvâh, tsaw-vaw'; a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin:—appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
853 | אותי׃
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. |