7 | και η ανυδρος εσται εις ελη και εις την διψωσαν γην πηγη υδατος εσται εκει ευφροσυνη ορνεων επαυλις καλαμου και εληNestle-Aland 28th |
---|---|
ְהָיָ֤ה הַשָּׁרָב֙ לַאֲגַ֔ם וְצִמָּא֖וֹן לְמַבּ֣וּעֵי מָ֑יִם בִּנְוֵ֤ה תַנִּים֙ רִבְצָ֔הּ חָצִ֖יר לְקָנֶ֥ה וָגֹֽמֶא׃ (Leningrad Codex) | |
And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
504 | ἄνυδρος, ον |
A-NSF
|
waterless |
1510 | εἰμί |
V-FMI-3S
|
I exist, I am |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
2247 | ἧλος, ου, ὁ |
N-APN
|
a nail |
1372 | διψάω |
V-PAPAS
|
to thirst |
1065 | γε |
N-ASF
|
emphasizes the word to which it is joined |
4077 | πηγή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
a spring (of water) |
5204 | ὕδωρ, ὕδατος, τό |
N-GSN
|
water |
1563 | ἐκεῖ |
ADV
|
there, to there |
2167 | εὐφροσύνη, ης, ἡ |
N-NSF
|
gladness |
3733 | ὄρνις, ιθος, ὁ, ἡ |
N-GPM
|
a bird, a rooster or hen |
1886 | ἔπαυλις, εως, ἡ |
N-NSF
|
a habitation |
2563 | κάλαμος, ου, ὁ |
N-GSM
|
a reed |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1961 | והיה
hāyâ |
verb | shall become | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
8273 | השׁרב
šārāḇ |
masculine noun | And the parched ground | שָׁרָב shârâb, shaw-rawb'; from an unused root meaning to glare; quivering glow (of the air), especially the mirage:—heat, parched ground. |
98 | לאגם
'ăḡam |
masculine noun | a pool, | אֲגַם ʼăgam, ag-am'; from an unused root (meaning to collect as water); a marsh; hence a rush (as growing in swamps); hence a stockade of reeds:—pond, pool, standing (water). |
6774 | וצמאון
ṣimmā'ôn |
masculine noun | and the thirsty land | צִמָּאוֹן tsimmâʼôwn, tsim-maw-one'; from H6771; a thirsty place, i.e. desert:—drought, dry ground, thirsty land. |
4002 | למבועי
mabûaʿ |
masculine noun | springs | מַבּוּעַ mabbûwaʻ, mab-boo'-ah; from H5042; a fountain:—fountain, spring. |
4325 | מים
mayim |
masculine noun | of water: | מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |
5116 | בנוה
nāvê |
adjective, masculine noun | in the habitation | נָוֶה nâveh, naw-veh'; or (feminine) נָוָה nâvâh; from H5115; (adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of God (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild animals (den):—comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried. |
8577 | תנים
|
|||
7258 | רבצה
rēḇeṣ |
masculine noun | where each lay, | רֵבֶץ rêbets, reh'-bets; from H7257; a couch or place of repose:—where each lay, lie down in, resting place. |
2682 | חציר
ḥāṣîr |
masculine noun | grass | חָצִיר châtsîyr, khaw-tseer'; perhaps originally the same as H2681, from the greenness of a courtyard; grass; also a leek (collectively):—grass, hay, herb, leek. |
7070 | לקנה
qānê |
masculine noun | with reeds | קָנֶה qâneh, kaw-neh'; from H7069; a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard):—balance, bone, branch, calamus, cane, reed, × spearman, stalk. |
1573 | וגמא׃
gōme' |
masculine noun | and rushes. | גֹּמֶא gômeʼ, go'-meh; from H1572; properly, an absorbent, i.e. the bulrush (from its porosity); specifically the papyrus:—(bul-) rush. |