4

η καρδια μου πλαναται και η ανομια με βαπτιζει η ψυχη μου εφεστηκεν εις φοβον

Nestle-Aland 28th
ָּעָ֣ה לְבָבִ֔י פַּלָּצ֖וּת בִּֽעֲתָ֑תְנִי אֵ֚ת נֶ֣שֶׁף חִשְׁקִ֔י שָׂ֥ם לִ֖י לַחֲרָדָֽה׃ (Leningrad Codex)
My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure has he turned into fear unto me. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
2588 καρδία, ας, ἡ
N-NSF
heart
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
4105 πλανάω
V-PMI-3S
to cause to wander, to wander
2532 καί
CONJ
and, even, also
458 ἀνομία, ας, ἡ
N-NSF
lawlessness
907 βαπτίζω
V-PAI-3S
to dip, sink
5590 ψυχή, ῆς, ἡ
N-NSF
breath, the soul
2186 ἐφίστημι
V-RAI-3S
to set upon, set up, to stand upon, be present
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
5401 φόβος, ου, ὁ
N-ASM
panic flight, fear, the causing of fear, terror


# Hebrew POS Use Definition
8582 תעה
panted,
3824 לבבי
lēḇāḇ
masculine noun My heart לֵבָב lêbâb, lay-bawb'; from H3823; used also like H3820 the heart (as the most interior organ);:— bethink themselves, breast, comfortably, courage, (faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, × unawares, understanding.
6427 פלצות
pallāṣûṯ
feminine noun fearfulness פַּלָּצוּת pallâtsûwth, pal-law-tsooth'; from H6426; affright:—fearfulness, horror, trembling.
1204 בעתתני
bāʿaṯ
verb frightened בָּעַת bâʻath, baw-ath'; a primitive root; to fear:—affright, be (make) afraid, terrify, trouble.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
5399 נשׁף
nešep̄
masculine noun me: the night נֶשֶׁף nesheph, neh'-shef; from H5398; properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails):—dark, dawning of the day (morning), night, twilight.
2837 חשׁקי
ḥēšeq
masculine noun of my pleasure חֵשֶׁק chêsheq, khay'-shek; from H2836; delight:—desire, pleasure.
7760 שׂם
śûm
verb hath he turned שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.
2731 לי לחרדה׃
ḥărāḏâ
feminine noun into fear חֲרָדָה chărâdâh, khar-aw-daw'; feminine of H2730; fear, anxiety:—care, × exceedingly, fear, quaking, trembling.